Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 315 results
46.
Too large count value passed to %s
2009-06-15
El valor de conteu pasáu a %s ye enforma llargu
49.
Stream is already closed
2009-06-15
El fluxu ya se zarró
51.
Operation was cancelled
2009-06-15
Encaboxóse la operación
55.
Invalid byte sequence in conversion input
2009-06-15
Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión
56.
Error during conversion: %s
2009-06-15
Ocurrió un fallu durante la conversión: %s
58.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2009-06-15
La conversión dende'l conxuntu de carauteres «%s» a «%s» nun ye sofitada
59.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2009-06-15
Nun pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»
60.
%s type
2009-06-15
triba %s
61.
Unknown type
2009-06-15
Triba desconocía
62.
%s filetype
2009-06-15
triba de ficheru %s
67.
Unexpected early end-of-stream
2009-06-15
Final de fluxu inesperadamente prematuru
216.
Unnamed
2009-06-15
Ensin nome
217.
Desktop file didn't specify Exec field
2009-06-15
El ficheru d'escritoriu nun especificó'l campu Exec
218.
Unable to find terminal required for application
2009-06-15
Imposible atopar el terminal requeríu pola aplicación
219.
Can't create user application configuration folder %s: %s
2009-06-15
Nun puede criase la carpeta de configuración de l'aplicación %s del usuariu: %s
220.
Can't create user MIME configuration folder %s: %s
2009-06-15
Nun puede criase la carpeta de configuración MIME %s d'usuariu: %s
222.
Can't create user desktop file %s
2009-06-15
Nun puede criase'l ficheru d'escritoriu %s d'usuariu
223.
Custom definition for %s
2009-06-15
Definición personalizada pa %s
224.
drive doesn't implement eject
2009-06-15
la unidá non implementa la espulsión
226.
drive doesn't implement polling for media
2009-06-15
la unidad non implementa'l sondeu pa medios
230.
Can't handle version %d of GEmblem encoding
2009-06-15
Nun puede manexase la versión %d de la codificación GEmblem
231.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
2009-06-15
Númberu de tokens (%d) mal formaos na codificación GEmblem
232.
Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding
2009-06-15
Nun puede manexase la versión %d de la codificación GEmblemedIcon
233.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
2009-06-15
Númberu de tokens (%d) mal formaos na codificación GEmblemedIcon
234.
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
2009-06-15
Esperabase un GEmblem pa GEmblemedIconjo
235.
Operation not supported
2009-06-15
Operación non sofitada
236.
Containing mount does not exist
2009-06-15
El puntu de montaxe conteníu nun esiste
237.
Can't copy over directory
2009-06-15
Nun puede copiase sobro'l direutoriu
238.
Can't copy directory over directory
2009-06-15
Nun puede copiase direutoriu sobro direutoriu
239.
Target file exists
2009-06-15
El ficheru destín ya esiste
240.
Can't recursively copy directory
2009-06-15
Nun puede copiase'l direutoriu recursivamente
246.
Can't copy special file
2009-06-15
Nun puede copiase'l ficheru especial
247.
Invalid symlink value given
2009-06-15
El valor del enllaz simbólicu dáu nun ye válidu
248.
Trash not supported
2009-06-15
Nun ta sofitao mover a la papelera
249.
File names cannot contain '%c'
2009-06-15
Los nomes de ficheru nun pueden caltener «%c»
250.
volume doesn't implement mount
2009-06-15
el volume nun implementa'l montáu
251.
No application is registered as handling this file
2009-06-15
Nun hai denguna aplicación rexistrada pa manexar esti ficheru
252.
Enumerator is closed
2009-06-15
L'enumerador ta zarráu
253.
File enumerator has outstanding operation
2009-06-15
L'enumerador del ficheru tien una operación excepcional
254.
File enumerator is already closed
2009-06-15
L'enumerador del ficheru ya ta zarráu
255.
Can't handle version %d of GFileIcon encoding
2009-06-15
Nun puede manexase la versión %d de la codificación GFileIcon
256.
Malformed input data for GFileIcon
2009-06-15
Datos d'entrada mal formaos pa GFileIcon
257.
Stream doesn't support query_info
2009-06-15
El fluxu non sofita query_info
258.
Seek not supported on stream
2009-06-15
Nun se permite guetar nel fluxu
259.
Truncate not allowed on input stream
2009-06-15
Nun se permite truncar nel fluxu d'entrada
260.
Truncate not supported on stream
2009-06-15
Nun se sofita'l truncamiento nel fluxu
261.
Wrong number of tokens (%d)
2009-06-15
Númberu de tokens (%d) incorreutu
262.
No type for class name %s
2009-06-15
Non esiste la triba pa la clas de nome %s
263.
Type %s does not implement the GIcon interface
2009-06-15
La triba %s non implementa la interface GIcon
264.
Type %s is not classed
2009-06-15
La triba %s nun tien clas