Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 30 series template deja-dup.

282291 of 307 results
282.
Backup location is too small. Try using one with more space.
Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
Spazio non sufficiente nella posizione di backup. Provare a usare una posizione più capiente.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
283.
Backup location does not have enough free space.
Spazio libero non sufficiente nella posizione di backup.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:552
284.
Cleaning up…
Pulizia...
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:600 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:614
285.
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
I seguenti file non sono stati salvati. Assicurarsi che sia possibile aprirli.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/OperationBackup.vala:29
286.
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
Impossibile ripristinare i seguenti file. Assicurarsi di possedere i permessi di scrittura.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/OperationRestore.vala:54
287.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
Impossibile ripristinare "%s": il file non è stato trovato nel backup.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
288.
Bad encryption password.
notify upper layers, if they want to do anything
Password di cifratura errata.
Translated by Cristian Marchi
Reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:901
289.
Computer name changed
Il nome del computer è cambiato
Translated by Cristian Marchi
Reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:964
290.
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
Il backup esistente è stato eseguito da un computer identificato come "%s", il computer corrente è invece "%s". Se questa evenienza risulta inattesa, è opportuno eseguire il backup su una differente posizione.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:961
291.
Permission denied when trying to create ‘%s’.
Permesso negato durante il tentativo di creare "%s".
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:999
282291 of 307 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Calogero Bonasia, Claudio Arseni, Cristian Marchi, Dario Bertini, Enrico Galli, Federico, Francesco, Francesco, Francesco Costa, Gabriele Fontana, Gianmarco Brocchi, Gio, Giorgia, Giuseppe Terrasi, Guglielmo Collotta, Luca Chiodini, Luca Ferretti, Luca Ferretti, Michele Galimberti, Milo Casagrande, Mino Mitrugno, Pietro Albini, Salanti Michele, Salvatore Gentile, Sub-Zero, William Di Luigi, Wonderfulheart, captive, igi.