|
63.
|
|
|
Perform a memory test.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
메모리 테스트를 실행합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
메모리를 테스트합니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:231
|
|
64.
|
|
|
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
이 부팅 방식들 중 하나를 사용하고 싶으면, 프롬프트에 입력하십시오. 필요하다면 그 뒤에 부팅 인자를 입력할 수도 있습니다. 예를 들면:
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
위 부팅방식을 사용하고자 하면 프롬프트에 입력을 하십시요. 필요할 경우 그 뒤에 부팅 인자를 입력할 수도 있습니다. 예를 들면:
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:237 help.xml:298
|
|
67.
|
|
|
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
잘 모르겠다면, 부팅 인자 없이 프롬프트에서 Enter 키를 눌러 기본 설치를 하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
확실하지 않다면 ENTER만을 입력하여 기본 설치 방식을 부팅 인자 없이 사용해보십시요.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:247
|
|
73.
|
|
|
Use one of these boot methods to rescue an existing install
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
|
|
|
|
전에 설치했던 시스템을 복구하려면 이 부팅 방법 중 하나를 선택하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
전에 설치했던 시스템을 복구하기 위해서는 이를 선택하십시요.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:285
|
|
78.
|
|
|
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
이 디스크에는 복구 전용 모드가 없습니다. 그러나 명령줄이나 그래픽 도구를 사용해 망가진 시스템을 복구할 수도 있고, 웹 브라우저를 사용해 도움말을 찾을 수도 있습니다. 시스템이 제대로 부팅되지 않아도 보통은 온라인으로 다양한 조언을 얻을 수 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
이 디스크에는 복구 전용 모드가 포함되지 않습니다. 그러나 이 디스크는 전체 사용자 환경을 제공하기 때문에, 명령줄과 그래픽 도구 망가진 시스템을 복구하는 것은 가능하며, 웹브라우져를 사용하여 도움말을 찾을 수도 있습니다. 부팅 실패를 일으킬 수 있는 문제의 대부분은 온라인에서 다양한 조언을 얻을 수 있을 것입니다.
|
|
|
Suggested by
Bundo
|
|
|
|
Located in
help.xml:334
|
|
81.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
어떤 시스템에서는, 부팅하기 위해 <literal>boot:</literal> 프롬프트에 몇 가지 인자를 지정해야 할 수도 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
몇가지 시스템에서는 부팅하기위해 <literal>boot:</literal> 프롬프트에 몇가지 인자들을 지정해주셔야 할 수도 있습니다.
|
|
|
Suggested by
sangho
|
|
|
|
Located in
help.xml:363
|
|
82.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
어떤 시스템에서는, 정상적으로 시작하려면 F6 키를 눌러 매개 변수를 기입해야 합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
극히 일부 시스템에서는 정상적으로 시작하려면 F6 키를 눌러 매개 변수를 기입해야 합니다.
|
|
|
Suggested by
Bundo
|
|
|
|
Located in
help.xml:367
|
|
83.
|
|
|
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
예를 들면, 리눅스가 하드웨어를 자동으로 인식할 수 없어, 그 위치나 종류를 직접 기입해야 인식할 수도 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
예, Linux가 하드웨어를 자동으로 인식할 수 없는 경우, 그 위치와 종류를 명확히 기입해야 할 수도 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Bundo
|
|
|
|
Located in
help.xml:371
|
|
84.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
사용할 수 있는 부팅 인자에 대해 더 알고 싶으면 다음을 입력하십시오:
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
사용할 수 있는 부팅 인자에는 어떤 것이 있는 지에 대해 더 자세히 알고자 한다면 다음을 입력하십시요:
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|
|
85.
|
|
|
boot parameters for special machines
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
특수한 시스템을 위한 부팅 인자
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
특수한 머신를 위한 부팅 인자
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:385
|