Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 87 results
11.
Test your system and submit results to Launchpad
(no translation yet)
Located in ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2
15.
PURPOSE:
DisplayPort audio interface verification
STEPS:
1. Plug an external DisplayPort device with sound (Use only one HDMI/DisplayPort interface at a time for this test)
2. Click the Test button
VERIFICATION:
Did you hear the sound from the DisplayPort device?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/audio.txt.in:59
27.
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on internal speakers
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual speaker audio balance follows your setting.
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/audio.txt.in:289
28.
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on external headphone
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual headphone audio balance follows your setting.
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/audio.txt.in:310
61.
Run a stress test based on FurMark (OpenGL 2.1 or 3.2) Fullscreen 1920x1080 no antialiasing
description
(no translation yet)
Located in ../jobs/benchmarks.txt.in:241
62.
Run a stress test based on FurMark (OpenGL 2.1 or 3.2) Windowed 1024x640 no antialiasing
description
(no translation yet)
Located in ../jobs/benchmarks.txt.in:252
63.
Run GiMark, a geometry instancing test (OpenGL 3.3) Fullscreen 1920x1080 no antialiasing
description
(no translation yet)
Located in ../jobs/benchmarks.txt.in:263
64.
Run GiMark, a geometry instancing test (OpenGL 3.3) Windowed 1024x640 no antialiasing
description
(no translation yet)
Located in ../jobs/benchmarks.txt.in:274
66.
Run a tessellation test based on TessMark (OpenGL 4.0) Windowed 1024x640 no antialiasing
description
(no translation yet)
Located in ../jobs/benchmarks.txt.in:295
106.
PURPOSE:
This will verify that an ExpressCard slot can detect inserted devices.
STEPS:
Skip this test if you do not have an ExpressCard slot.
1. Plug an ExpressCard device into the ExpressCard slot
VERIFICATION:
Was the device correctly detected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/expresscard.txt.in:3
110 of 87 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Ramos, Allan Rafael, Anderson Porto, Andre Noel, André Desgualdo Pereira, André Gondim, Angelo Boaretto, Antonio Ribeiro de Moura, Celio Alves, Celio Ricardo Quaio Goetten, Charles Junior Rech, Charles do Nascimento Liesenfeld, Cristiano Louro Motta, Daniel Ito Isaia, Daniel Marcio, Douglas Moura, Edir Pereira dos Santos, Elias Granja, Fabio M. Panico, Felipe Xavier, Fernando da Silva, Fábio Nogueira, Gabriel Miranda Lyra, Gerson "fserve" Barreiros, Giordano Bruno Barbosa, Gustavo Guidorizzi, Hriostat, Jairo de Paula, Jefferson H. Xavier, Jorge Antonio Dias Romero, José Carlos Madureira Junior, João Marcus P. Gomes, Jônatas Pedraza, Leonardo Barbosa, Lucas F.O.S., Luciano Monteiro da Silva, Lázaro Torres de Albuquerque, Marcelo Lotif, Matheus Cavalcante, Matheus Paes, Neliton Pereira Jr., Pablo Diego Moço, Paulo Roberto de Oliveira Castro, Paulo de Almeida, Pedro Henrique Kopper, Pedro Henrique Munhoz Costa, Phillipe Gamboa, Raphael Jardim Lopes, Raphael de Paula Horta, Renan Araujo Rischiotto, Renato Krupa, Ricardo Martiniano, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Tauan Queiroz Leiras, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vinicius Almeida, Vinicius Vieira, Vitor Pacheco, Vitor da Silva Gonçalves, William Viana Almeida, dfn, edson_br, eniorm, faguirre, gabriell nascimento, millemiglia, rudherison.