|
655.
|
|
|
If your keyboard lacks one or more keys, press its number to skip testing that key.
|
|
|
|
Se o teclado carece dunha ou máis teclas, preme o seu número para saltar esa tecla.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:187
|
|
656.
|
|
|
You can also close me by pressing ESC or Ctrl+C.
|
|
|
|
Tamén pode pechar premendo ESC ou Ctrl+C.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:189
|
|
657.
|
|
|
%(key_name)s key has been pressed
|
|
|
|
Premeuse a tecla %(key_name)s
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:207
|
|
658.
|
|
|
All required keys have been tested!
|
|
|
|
Probáronse todas as teclas requiridas.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:211 ../scripts/key_test:318
|
|
659.
|
|
|
Key test
|
|
|
|
Proba de teclas
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:243
|
|
660.
|
|
|
_Exit
|
|
|
|
_Saír
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:256
|
|
661.
|
|
|
Skip
|
|
|
|
Saltar
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:268
|
|
662.
|
|
|
If a key is not present in your keyboard, press the 'Skip' button below it to remove it from the test.
|
|
|
|
Se unha tecla non está presente no teclado, prema debaixo no botón «Saltar» para retirala da comprobación.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:272
|
|
663.
|
|
|
Test interrupted
|
|
|
|
A proba interrumpiuse
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../scripts/key_test:403
|
|
664.
|
|
|
No Internet connection
|
|
|
|
Non hai conexión a Internet
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../scripts/gateway_ping_test:254
|