|
107.
|
|
|
PURPOSE:
This test will verify that a fingerprint reader will work properly for logging into your system. This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
STEPS:
1. Click on the User indicator on the left side of the panel (your user name).
2. Select "Switch User Account"
3. On the LightDM screen select your username.
4. Use the fingerprint reader to login.
5. Click on the user switcher applet.
6. Select the testing account to continue running tests.
VERIFICATION:
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica que o lector de pegadas dixitais funciona adecuadamente para permitir o acceso ao sistema. Este caso asume que hai unha conta de probas desde a que se executan os supostos e unha conta persoal para comprobar o lector de pegadas dixitais
PASOS:
1. Prema o indicador de usuario da parte esquerda do panel (o seu nome de usuario).
2. Escolla «Cambiar conta de usuario»
3. Na pantalla do LightDM escolla o seu nome de usuario.
4. Empregue o lector de pegadas dixitais para acceder.
5. Prema no miniaplicativo de cambio de usuario.
6. Escolla a conta de probas para continuar executando as probas.
COMPROBACIÓN:
Funcionou correctamente o procedemento de autenticación?
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:3
|
|
108.
|
|
|
PURPOSE:
This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a locked system.
STEPS:
1. Click on the Session indicator (Cog icon on the Left side of the panel) .
2. Select 'Lock screen'.
3. Press any key or move the mouse.
4. A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication.
5. Use the fingerprint reader to unlock.
6. Your screen should be unlocked.
VERIFICATION:
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica que se pode empregar un lector de pegadas dixitais para desbloquear un sistema bloqueado.
PASOS:
1. Prema o indicador da sesión (a engrenaxe da parte esquerda do panel).
2. Escolla «Bloquear a pantalla»
3. Prema calquera tecla ou mova o rato.
4. Debería aparecer unha xanela que permite desbloquear escribindo un contrasinal ou empregando a autenticación mediante pegada dixital.
5. Empregue o lector de pegadas dixitais para desbloquear.
6. Deberíase desbloquear a pantalla.
COMPROBACIÓN:
Funcionou correctamente o procedemento de autenticación?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:18
|
|
109.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check the system can detect the insertion of a FireWire HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will
timeout and fail if the insertion has not been detected within 20 seconds.
2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FINALIDADE:
Esta proba verifica se o sistema consegue detectar a inserción dun disco externo tipo FireWire
PASOS:
1. Prema «Probar» para iniciar a proba. Esta proba acabará
e fallará se non detecta a inserción en 20 segundos.
2. Conecte un disco duro externo tipo FireWire nun porto FireWire dispoñíbel.
COMPROBACIÓN:
A comprobación desta proba é automática. Non cambie o resultado
seleccionado automaticamente
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/firewire.txt.in:4
|
|
110.
|
|
|
This is an automated test which performs read/write operations on an attached FireWire HDD
|
|
|
description
|
|
|
|
Esta é unha proba automatizada que realiza operacións de lectura/escritura nun disco duro tipo FireWire conectado
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../jobs/firewire.txt.in:20
|
|
111.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if
the removal has not been detected within 20 seconds.
2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica se o sistema consegue detectar a retirada dun disco duro externo tipo FireWire.
PASOS:
1. Prema «Probar» para iniciar a proba. Esa proba acabará e
fallará se a retirada non se detecta en 20 segundos.
2. Retire o disco duro externo tipo FireWire conectado no porto FireWire.
COMPROBACIÓN:
A comprobación desta proba é automática. Non cambie o resultado
seleccionado automaticamente
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/firewire.txt.in:28
|
|
112.
|
|
|
Floppy test
|
|
|
description
|
|
|
|
Proba de disquetes
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../jobs/floppy.txt.in:4
|
|
113.
|
|
|
Parses Xorg.0.Log and discovers the running X driver and version
|
|
|
description
|
|
|
|
Analiza o Xorg.0.Log e descobre o controlador das X en execución e a súa versión
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../jobs/graphics.txt.in:5
|
|
114.
|
|
|
Test to output the Xorg version
|
|
|
description
|
|
|
|
Proba para sacar a versión de Xorg
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../jobs/graphics.txt.in:12
|
|
115.
|
|
|
PURPOSE:
This test will verify that the GUI is usable after manually changing resolution
STEPS:
1. Open the Displays application
2. Select a new resolution from the dropdown list
3. Click on Apply
4. Select the original resolution from the dropdown list
5. Click on Apply
VERIFICATION:
Did the resolution change as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica que a interface gráfica de usuario se pode utilizar despois de cambiar manualmente a resolución da pantalla
PASOS:
1. Abra o aplicativo Pantallas
2. Seleccione unha nova resolución da lista despregábel
3. Prema Aplicar
4. Seleccione a resolución orixinal da lista despregábel
5. Prema Aplicar
COMPROBACIÓN:
Funcionou o cambio de resolución como se esperaba?
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/graphics.txt.in:17
|
|
116.
|
|
|
Test that the X process is running.
|
|
|
description
|
|
|
|
Proba que o X process está en execución.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../jobs/graphics.txt.in:36
|