Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
248. |
Sniff Sniffers
|
|
2013-04-16 |
Cheirar cheiróns
|
|
250. |
This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is run. It tests reading and writing to the MMC card.
|
|
2013-04-13 |
Esta proba é automática e execútase despois da proba mediacard/mmc-inserción. Comproba a lectura e escritura da tarxeta MMC.
|
|
253. |
This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is run. It tests reading and writing to the SD card.
|
|
2013-04-13 |
Esta proba é automática e execútase despois da proba mediacard/sd-inserción. Comproba a lectura e escritura da tarxeta SD.
|
|
257. |
This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is run. It tests reading and writing to the SDHC card.
|
|
2013-04-13 |
Esta proba é automática e execútase despois de mediacard/sdhc-inserción. Comproba a lectura e escritura da tarxeta SDHC.
|
|
260. |
This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is run. It tests reading and writing to the CF card.
|
|
2013-04-15 |
Esta proba é automática e execútase despois da proba mediacard/cf-inserción. Comproba a lectura e escritura da tarxeta CF.
|
|
263. |
This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the system has been suspended.
|
|
2013-04-15 |
Esta proba é automática e execútase despois da proba mediacard/cf-insert-after-suspend. Comproba a lectura e escritura da tarxeta CF despois de suspender o sistema.
|
|
289. |
This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against the size of the memory modules detected by DMI.
|
|
2013-04-13 |
Esta proba compara a cantidade de memoria descrita en meminfo coa detectada por DMI.
|
|
290. |
Test and exercise memory.
|
|
2013-04-15 |
Probar e exercitar a memoria.
|
|
293. |
Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests.
|
|
2013-04-13 |
Executa as probas automáticas do Firmware Test Suite (fwts).
|
|
325. |
Test to detect the optical drives
|
|
2013-04-15 |
Proba para detectar dispositivos ópticos
|
|
326. |
Optical read test.
|
|
2013-04-15 |
Proba de lectura óptica
|
|
358. |
Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists.
|
|
2011-04-09 |
Asegúrese de que o dispositivo RTC (Reloxo de tempo real, en inglés Real-Time Clock) existe.
|
|
422. |
Test to see that we have the same resolution after resuming as before.
|
|
2011-03-23 |
Comprobar que despois de restaurar a visualización ten a mesma resolución que tiña antes.
|
|
444. |
This will check to make sure that your audio device works properly after a suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard microphone, however, it works best if used with a cable connecting the audio-out jack to the audio-in jack.
|
|
2011-09-24 |
Isto comprobará que o dispositivo de son funciona correctamente despois dunha suspensión e reactivación. Isto pode funcionar ben cos altofalantes e o micrófono integrados, porén, funciona mellor se se emprega cun cabo que conecte o jack de saída de son ao jack de entrada de son.
|
|
488. |
This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the system has been suspended.
|
|
2013-04-15 |
Esta proba é automática e execútase despois da proba mediacard/sdhc-insert-after-suspend. Comproba a lectura e escritura da tarxeta SDHC despois de suspender o sistema.
|
|
524. |
Common Document Types Test
|
|
2013-04-16 |
Comprobación dos tipos de documento comúns
|
|
550. |
Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs.
|
|
2013-04-17 |
Proba de escaneo sen fíos. Analiza e informa sobre os puntos de acceso descubertos.
|
|
564. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2011-03-23 |
Un dos seguintes: debug, info, warning, error ou critical.
|
|
566. |
Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist.
|
|
2013-04-17 |
Abreviatura de --config=.*/jobs_info/blacklist.
|
|
567. |
Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file.
|
|
2013-04-17 |
Abreviatura de --config=.*/jobs_info/blacklist_file.
|
|
568. |
Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist.
|
|
2013-04-17 |
Abreviatura de --config=.*/jobs_info/whitelist.
|
|
569. |
Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file.
|
|
2013-04-17 |
Abreviatura de --config=.*/jobs_info/whitelist_file.
|
|
571. |
Command not found.
|
|
2013-04-16 |
Non se atopou a orde.
|
|
573. |
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
|
|
2011-03-23 |
Detectouse un colgue durante o control do terminal ou a morte do proceso controlador
|
|
2010-01-28 |
Detectouse un colgue durante o control do terminal ou a moerte do proceso controlador
|
|
574. |
Interrupt from keyboard
|
|
2010-01-28 |
Interromper desde o teclado
|
|
575. |
Quit from keyboard
|
|
2010-01-28 |
Saír desde o teclado
|
|
576. |
Illegal Instruction
|
|
2010-01-28 |
Instrucción incorrecta
|
|
577. |
Abort signal from abort(3)
|
|
2010-01-28 |
Sinal de interrupción desde abort(3)
|
|
578. |
Floating point exception
|
|
2010-01-28 |
Excepción de coma flotante
|
|
579. |
Kill signal
|
|
2010-01-28 |
Sinal kill (matar)
|
|
580. |
Invalid memory reference
|
|
2010-01-28 |
Referencia de memoria incorrecta
|
|
581. |
Broken pipe: write to pipe with no readers
|
|
2010-01-28 |
Canalización rota: escribindo a unha canalización sen lectores
|
|
582. |
Timer signal from alarm(2)
|
|
2010-01-28 |
Sinal do temporizador desde alarm(2)
|
|
583. |
Termination signal
|
|
2010-01-28 |
Sinal de remate
|
|
584. |
User-defined signal 1
|
|
2010-01-28 |
Sinal 1 definida polo usuario
|
|
585. |
User-defined signal 2
|
|
2010-01-28 |
Sinal 2 definida polo usuario
|
|
586. |
Child stopped or terminated
|
|
2011-03-23 |
O proceso fillo detívose ou rematou
|
|
2010-01-28 |
O fillo detívose ou rematou
|
|
587. |
Continue if stopped
|
|
2010-01-28 |
Continuar se se deten
|
|
588. |
Stop process
|
|
2010-01-28 |
Deter o proceso
|
|
589. |
Stop typed at tty
|
|
2010-01-28 |
Escribiuse a parada en tty
|
|
590. |
tty input for background process
|
|
2010-01-28 |
Entrada de tty para procesos en segundo plano
|
|
591. |
tty output for background process
|
|
2010-01-28 |
Saída de tty para procesos en segundo plano
|
|
592. |
UNKNOWN
|
|
2010-01-28 |
DESCOÑECIDO
|
|
593. |
Unknown signal
|
|
2010-01-28 |
Sinal descoñecido
|
|
596. |
skip
|
|
2010-01-28 |
omitir
|
|
598. |
Please choose (%s):
|
|
2011-09-16 |
Escolla (%s):
|
|
599. |
Space when finished
|
|
2013-04-17 |
Espazo ao rematar
|
|
606. |
Previous
|
|
2011-03-23 |
Anterior
|