Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1117 of 17 results
256.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of a UNLOCKED Secure Digital High-Capacity
(SDHC) media card
STEPS:
1. Click "Test" and insert an UNLOCKED SDHC card into the reader.
If a file browser opens up, you can safely close it.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not remove the device after this test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Secure Digital High-Capacity déverrouillée
(SDHC)
ÉTAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Test[nbsp]» et insérez la carte SDHC déverrouillée dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(Nota[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VÉRIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Secure Digital High-Capacity déverrouillée
(SDHC)
ETAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Test[nbsp]» et insérez la carte SDHC déverrouillée dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(Nota[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VERIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Suggested by Pascal Maugendre
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:94
259.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of a Compact Flash (CF) media card
STEPS:
1. Click "Test" and insert a CF card into the reader.
If a file browser opens up, you can safely close it.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not remove the device after this test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Compact Flash (CF)
ÉTAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Test[nbsp]» et insérez la carte CF dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(Nota[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VÉRIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Compact Flash (CF)
ETAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Test[nbsp]» et insérez la carte CF dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(Nota[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VERIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Suggested by Pascal Maugendre
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:135
265.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of a Secure Digital Extended Capacity (SDXC) media card
STEPS:
1. Click "Test" and insert a SDXC card into the reader.
If a file browser opens up, you can safely close it.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not remove the device after this test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Secure Digital Extended Capacity (SDXC)
ÉTAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et insérez la carte SDXC dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(NOTE[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VÉRIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
OBJECTIF[nbsp]:
Ce test vérifie que le lecteur système de cartes média peut
détecter l'insertion d'une carte média Secure Digital Extended Capacity (SDXC)
ETAPES[nbsp]:
1. Cliquez sur «[nbsp]Test[nbsp]» et insérez la carte SDXC dans le lecteur.
Si un explorateur de fichiers s'ouvre, vous pouvez le fermer en toute sécurité.
(NOTE[nbsp]: Ce test s'interrompt après 20 secondes.)
2. Ne ​​pas retirer le dispositif après ce test.
VERIFICATION[nbsp]:
La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le
résultat automatiquement sélectionné.
Suggested by Pierre Slamich
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:216
365.
Checks the battery drain during suspend. Reports time until
description
Vérifie la décharge de la batterie durant une suspension. Reporte le temps jusqu'au
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Vérifie la décharge de la batterie durant une suspension. Reporte le temps jusqu'à
Suggested by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/power-management.txt.in:185
501.
PURPOSE:
Touchscreen manual detection of multitouch.
STEPS:
1. Look at the specifications for your system.
VERIFICATION:
Is the screen supposed to be multitouch?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIF[nbsp]:
Détection manuelle de l'écran tactile multipoints.
ÉTAPES[nbsp]:
1. Regardez les spécifications de votre système.
VÉRIFICATION[nbsp]:
L'écran est-il sensé être multipoints[nbsp]?
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
OBJECTIF[nbsp]:
Détection manuelle de l'écran tactile multipoints.
ETAPES[nbsp]:
1. Regardez les spécifications de votre système.
VERIFICATION[nbsp]:
L'écran est-il sensé être multipoints[nbsp]?
Suggested by Pascal Maugendre
Located in ../jobs/touchscreen.txt.in:23
602.
test again
tester à nouveau
Translated by Bruno
Reviewed by gisele perreault
In upstream:
tester encore
Suggested by Nizar Kerkeni
Located in ../checkbox_cli/cli_interface.py:456
634.
Failed to upload to server,
please try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Échec de l'envoi au serveur,
veuillez essayer à nouveau plus tard.
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
In upstream:
Échec du téléversement sur le serveur,
veuillez essayer à nouveau plus tard.
Suggested by Nizar Kerkeni
Located in ../plugins/launchpad_exchange.py:159
1117 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Aalex Gabi, Aby$, Anne017, Antoine Jouve, Aquilon, Arnaud Soyez, Baptiste Fontaine, Bruno, Cedric Puchalver, Cyberscooty, Damien H, Daniel Manrique, Darknautilus, David Nottin, Emmanuel Bernigaud, Emmanuel Sunyer, Frédéric Grosshans, Glyca, Grojo, Gérard Duteil, H.C.Rikki, Havok Novak, JFR, Jason Gombert, Jean-Marc, Joël TROCH, Mathieu Disy, Mathieu Hajder, Matthieu Jouan, Matthieu Roumier, Nizar Kerkeni, Olivier FAYOLLE, PANCHOUT, PANTALÉON Pierre, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Martrenchar, Paulo Ribeiro Da Silva, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre Soulat, Pierre-Olivier Megret, Ptitphysik, RedGuff, Richard DEGENNE, Romain CHOTARD, Simon THOBY, Sylvain Pineau, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Thibault D, Thibault Dupuis, Thomas.M, Tristan Cormier, Tubuntu, Wassim Derguech, YannUbuntu, Yves Dupuis, agatzebluz, bouchard renaud, cyrille, divi, emmanuelbernigaud, fastmanu, fruity, gisele perreault, julian garzoni, kev671, ldmpub, little jo, londumas, louis1806, niackho, vincent descotes, vovd.