Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
185194 of 726 results
185.
PURPOSE:
This test will test the media keys of your keyboard
STEPS:
Skip this test if your computer has no media keys.
1. Click test to open a window on which to test the media keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/keys.txt.in:114
186.
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba va a probar la tecla Súper de su teclado
PASOS:
1. Pulse en probar para abrir una ventana donde probar la tecla Súper.
2. Si la tecla funciona, va a pasar la prueba y la ventana se cerrará .
VERIFICACIÓN:
¿La tecla Súper funciona como se esperaba?
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/keys.txt.in:130
187.
PURPOSE:
Validate that the External Video hot key is working as expected
STEPS:
1. Plug in an external monitor
2. Press the display hot key to change the monitors configuration
VERIFICATION:
Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que la tecla aceleradora de vídeo externo funciona como se espera.
PASOS:
1. Conecte un monitor externo.
2. Pulse la tecla aceleradora de pantalla para cambiar la configuración de las pantallas.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que la señal de vídeo se puede duplicar (espejo), extender, mostrar sólo en la pantalla externa o en la integrada.
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/keys.txt.in:142
188.
PURPOSE:
Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off
STEPS:
1. Verify the touchpad is functional
2. Tap the touchpad toggle hotkey
3. Tap the touchpad toggle hotkey again
VERIFICATION:
Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Verificar que la tecla aceleradora del «touchpad» activa y desactiva alternativamente la función del «touchpad».
PASOS:
1. Verifique que el «touchpad» está activo.
2. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad».
3. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad» de nuevo.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que el «touchpad» se ha desactivado y se ha vuelto a activar.
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/keys.txt.in:154
189.
PURPOSE:
Power LED verification
STEPS:
1. Power LED should be on while device is switched on
VERIFICATION:
Does the power LED light as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Verificación del LED de encendido.
PASOS:
1. El LED de encendido debería estar iluminado cuando el equipo está encendido.
VERIFICACIÓN:
¿Se enciende el LED de encendido como se espera?
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/led.txt.in:3
190.
PURPOSE:
Power LED verification
STEPS:
1. The Power LED should blink or change color while the system is suspended
VERIFICATION:
Did the Power LED blink or change color while the system was suspended for the previous suspend test?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] Verificación de la luz de alimentación
PASOS:
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] 1. La luz de Alimentación debe parpadear o cambiar de color mientras el sistema está suspendido
VERIFICACIÓN:
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] ¿Parpadea o cambio de color luz de encendido mientras el sistema estuvo suspendido por la prueba de suspensión anterior?
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2013-06-30
Located in ../jobs/led.txt.in:14
191.
PURPOSE:
Suspend LED verification.
STEPS:
Skip this test if your system does not have a dedicated Suspend LED.
1. The Suspend LED should blink or change color while the system is
suspended
VERIFICATION
Did the Suspend LED blink or change color while the system was suspended?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/led.txt.in:24
192.
PURPOSE:
Validate that the battery light shows charging status
STEPS:
1. Let system run on battery for a while
2. Plug in AC plug
VERIFICATION:
Did the battery indicator LED turn orange?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que la luz de la batería muestra el estado de carga
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería unos momentos
2. Conecte el adaptador de CA
VERIFICACIÓN:
¿El indicador LED de la batería se volvió naranja?
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/led.txt.in:36
193.
PURPOSE:
Validate that the battery LED properly displays charged status
STEPS:
1. Let system run on battery for a short time
2. Plug in AC
3. Let system run on AC
VERIFICATION:
Does the orange battery LED shut off when system is fully charged?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que el LED de la batería muestra correctamente el estado de carga.
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería unos momentos.
2. Conecte el adaptador de CA.
3. Deje el sistema alimentado por CA.
VERIFICACIÓN:
¿El LED naranja de la batería se apagó cuando el sistema se cargó completamente?
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/led.txt.in:47
194.
PURPOSE:
Validate that the battery LED indicated low power
STEPS:
1. Let system run on battery for several hours
2. Monitor battery LED carefully
VERIFICATION:
Does the LED light orange when battery is low?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que el LED de la batería indica baja carga.
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería durante unas horas.
2. Vigile el LED de la batería cuidadosamente.
VERIFICACIÓN:
¿Se ilumina el LED en naranja cuando la batería está baja?
Translated by Adolfo Jayme on 2013-02-25
Located in ../jobs/led.txt.in:59
185194 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, Daniel Manrique, Diego Rojas, DiegoJ, Dixon Alvarez, Emilio Hidalgo Simon, Feder Sáiz, Federico Vera, Fran Fondo, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gabriel Pepe, Gustavo Pérez, Hernan., Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García, Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Pablo, Paco Molinero, Rajiv Shah, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Ubuntu, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, ealbiter, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.