Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 209 results
166.
Attaches the installer debug log if it exists.
2012-01-28
Axunta'l rexistru de depuración del instalador si existe.
173.
PURPOSE: This test will test your pointing device STEPS: 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen. 2. Perform some single/double/right click operations. VERIFICATION: Did the pointing device work as expected?
2012-01-28
PROPÓSITU: Esta prueba va verificar el preséu de punteru PASOS: 1. Muevi'l cursor usando'l preséu de punteru o toca la pantalla. 2. Fai dalgunes operaciones de clic cenciellu/duble/derechu. VERIFICACIÓN: ¿Comportóse'l preséu de punteru s'esperaba?
174.
PURPOSE: This test will test your keyboard STEPS: 1. Click on Test 2. On the open text area, use your keyboard to type something VERIFICATION: Is your keyboard working properly?
2012-01-28
PROPÓSITU: Esta prueba verificará'l to tecláu PASOS: 1. Primi en prueba 2. Nel área de testu abiertu, usa'l tecláu pa escribir daqué VERIFICACIÓN: ¿El tecláu funciona correutamente?
177.
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
2012-01-28
Comprueba que apt pue acceder a repositorios y obtener anovamientos (magar que nun los instala). Esto faise pa confirmar que pues recuperar cualesquier anovamientu incompletu o encaboxáu.
179.
PURPOSE: This test will test the brightness key STEPS: 1. Press the brightness buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the brightness change following to your key presses?
2012-01-28
PROPÓSITU: Esti esame va poner a prueba la tecla de brillu PASOS: 1. Primi los botones de brillu de tecláu VERIFICACIÓN: ¿Cambia'l brillu siguiendo les pulsaciones de la tecla?
182.
PURPOSE: This test will test the sleep key STEPS: 1. Press the sleep key on the keyboard 2. Wake your system up by pressing the power button VERIFICATION: Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
2012-01-29
PROPÓSITU: Esto va probar la tecla d'ivernar PASOS: 1. Primi la tecla d'ivernar del tecláu 2. Activa'l to sistema primiendo'l botón d'encendíu COMPROBACIÓN: ¿El sistema ivernó dempués de primir la tecla?
205.
Audio tests
2009-10-22
Prebes de soníu
207.
Bluetooth tests
2011-10-08
Pruebes de Bluetooth
209.
Codec tests
2011-10-08
Pruebes de códecs
212.
Disk tests
2009-10-22
Prebes de discu
214.
Fingerprint reader tests
2009-10-22
Prebes de llector de buelga dactilar
215.
Firewire disk tests
2009-10-22
Prebes de discos firewire
216.
Floppy disk tests
2011-10-08
Pruebes de disquete
217.
Graphics tests
2011-10-08
Pruebes de gráficos
218.
Hibernation tests
2011-10-08
Pruebes d'ivernación
219.
Informational tests
2011-10-08
Pruebes informatives
220.
Input Devices tests
2011-10-08
Pruebes de preseos d'entrada
221.
Software Installation tests
2011-10-08
Pruebes d'instalación de software
222.
Hotkey tests
2011-10-08
Pruebes d'atayos de tecláu
224.
Media Card tests
2011-10-08
Pruebes de tarxetes multimedia
225.
Memory tests
2011-10-08
Pruebes de memoria
227.
Miscellaneous tests
2011-10-08
Pruebes miscelánees
228.
Monitor tests
2010-03-03
Pruebes de monitor
229.
Networking tests
2011-10-08
Pruebes de rede
230.
Optical Drive tests
2011-10-08
Pruebes de discos ópticos
231.
Panel Clock Verification tests
2012-01-28
Pruebes de verificación del reló del panel
234.
Peripheral tests
2009-10-22
Prebes de periféricos
236.
Power Management tests
2011-10-08
Pruebes de xestión d'enerxía
237.
Server Services checks
2012-01-28
Comprueba los servicios del sirvidor
238.
Suspend tests
2011-10-08
Pruebes de suspensión
241.
USB tests
2011-10-08
Pruebes d'USB
242.
User Applications
2010-08-17
Aplicaciones d'usuariu
244.
Wireless networking tests
2011-10-08
Pruebes de redes inalámbriques
290.
Test and exercise memory.
2011-10-08
Probar y exercitar la memoria.
292.
PURPOSE: This test will check that the system can switch to a virtual terminal and back to X STEPS: 1. Click "Test" to switch to another virtual terminal and then back to X VERIFICATION: Did your screen change temporarily to a text console and then switch back to your current session?
2012-01-29
PROPÓSITU: Esta prueba comprobará que'l sistema pue camudar a un terminal virtual y volver a X PASOS: 1. Primi «Prueba» pa cambiar a otru terminal virtual y llueu volver a X VERIFICACIÓN: ¿Cambió temporalmente la pantalla a una consola de testu y llueu volvió a la sesión actual?
293.
Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests.
2012-01-28
Executa les pruebes automátiques del Firmware Test Suite(fwts).
295.
This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that IPMI works.
2011-10-08
Esto executará dalgunes pruebes básiques de coneutividá hacia un BMC, verificando'l funcionamientu de IPMI.
313.
Test to detect the available network controllers
2012-01-28
Prueba pa deteutar controladores de rede disponibles
314.
Tests whether the system has a working Internet connection.
2011-10-08
Prueba si'l sistema tien una conexón d'Internet funcionando.
317.
PURPOSE: This test will check your wired connection STEPS: 1. Click on the Network icon in the top panel 2. Select a network below the "Wired network" section 3. Click "Test" to verify that it's possible to establish a HTTP connection VERIFICATION: Did a notification show and was the connection correctly established?
2012-01-29
PROPÓSITU: Esta prueba va revisar la to conexón cableada. PASOS: 1. Primi nel iconu de rede que s'alcuentra nel panel superior 2. Seleiciona un rede baxo la seición Rede cableada 3. Primi «Probar» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP VERIFICACIÓN: ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?
318.
PURPOSE: This test will check that a DSL modem can be configured and connected. STEPS: 1. Connect the telephone line to the computer 2. Click on the Network icon on the top panel. 3. Select "Edit Connections" 4. Select the "DSL" tab 5. Click on "Add" button 6. Configure the connection parameters properly 7. Click "Test" to verify that it's possible to establish an HTTP connection VERIFICATION: Did a notification show and was the connection correctly established?
2012-01-29
PROPÓSITU: Esta prueba revisará que se pue configurar y coneutar un módem DSL. PASOS: 1. Coneuta la llinia de teléfonu al equipu 2. Primi nel iconu de Rede que s'alcuentra nel panel superior. 3. Seleiciona «Editar conexones» 4. Seleiciona la llingüeta «DSL» 5. Primi «Amestar» 6. Configura los parámetros de conexón afayadizamente 7. Primi «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP VERIFICACIÓN: ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?
319.
Automated test case to verify availability of some system on the network using ICMP ECHO packets.
2011-10-08
Casu de pruebes automatizaes pa verificar la disponibilidá de dalgún sistema na rede usando paquetes ICMP ECHO.
320.
Automated test case to make sure that it's possible to download files through HTTP
2011-10-08
Casu de pruebes automatizaes pa verificar si ye dable descargar ficheros per aciu de HTTP
321.
Test to see if we can sync local clock to an NTP server
2011-10-08
Prueba pa ver si se pues sincronizar el reló llocal con un sirvidor NTP
322.
Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached over SSH.
2011-10-08
Verificar qu'una instalación de chechbox-server na rede pue algamase per duana de SSH
323.
Try to enable a remote printer on the network and print a test page.
2011-10-08
Intentar activar una imprentadora na rede ya imprentar una páxina de prueba.
324.
Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence.
2012-01-28
Prueba automatizada pa pasar sobre múltiples tarxetes de rede y probar cada una secuencialmente.
325.
Test to detect the optical drives
2012-01-28
Prueba pa deteutar les unidaes óptiques
330.
PURPOSE: This test will check your CD audio playback capabilities STEPS: 1. Insert an audio CD in your optical drive 2. When prompted, launch the Music Player 3. Locate the CD in the display of the Music Player 4. Select the CD in the Music Player 5. Click the Play button to listen to the music on the CD 6. Stop playing after some time 7. Right click on the CD icon and select "Eject Disc" 8. The CD should be ejected 9. Close the Music Player VERIFICATION: Did all the steps work?
2012-03-30
PROPÓSITU: Esta prueba va comprobar les capacidaes de reproducción de CD d'audio nel equipu. PASOS: 1. Introduz un CD d'audio nel llector de discos ópticu. 2. Cuando s'indique, llanza'l reproductor de música. 3. Llocaliza'l CD na pantalla del reproductor de música. 4. Seleiciona'l CD nel reproductor de música. 5. Primi'l botón Reproducir pa escuchar la música del CD. 6. Para la reproducción dempués d'un tiempu. 7. Primi col botón derechu sobre l'iconu del CD y seleiciona «Espulsar discu». 8. El CD tendría d'espulsase. 9. Zarra'l reproductor de música. VERIFICACIÓN: ¿Funcionaron tolos pasos?
333.
PURPOSE: This test will check your DVD playback capabilities STEPS: 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive 2. Click "Test" to play the DVD in Totem VERIFICATION: Did the file play?
2012-01-29
PROPÓSITU: Esta prueba revisará les capacidaes de reproducción de DVD. PASOS: 1. Inxerta un DVD que contenga cualesquier película na unidá óptica 2. Primi «Probar» pa reproducir el DVD en Totem VERIFICACIÓN: ¿Reprodúxose'l ficheru?