Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
3140 of 327 results
31.
Could not connect passive socket.
Неможливо під’єднати пасивний сокет (passive socket).
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Неможливо під'єднати пасивний сокет (passive socket).
Suggested by AB.
Located in methods/ftp.cc:710
32.
getaddrinfo was unable to get a listening socket
Виклик getaddrinfo не зміг отримати слухаючий сокет
Translated by AB.
Located in methods/ftp.cc:728
33.
Could not bind a socket
Неможливо приєднатися до сокета
Translated by AB.
Located in methods/ftp.cc:742
34.
Could not listen on the socket
Неможливо прослухати на сокеті
Translated by AB.
Located in methods/ftp.cc:746
35.
Could not determine the socket's name
Не вдалося визначити назву сокета
Translated by AB.
Located in methods/ftp.cc:753
36.
Unable to send PORT command
Неможливо відіслати команду PORT
Translated by AB.
Located in methods/ftp.cc:785
37.
Unknown address family %u (AF_*)
Невідома родина адрес %u (AF_*)
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Невідоме адресове сімейство %u (AF_*)
Suggested by AB.
Located in methods/ftp.cc:795
38.
EPRT failed, server said: %s
Збій команди EPRT, повідомлення серверу: %s
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
EPRT невдало, сервер мовив: %s
Suggested by AB.
Located in methods/ftp.cc:804
39.
Data socket connect timed out
Час з’єднання з сокетом вичерпаний
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Час з'єднання з сокетом даних вичерпався
Suggested by AB.
Located in methods/ftp.cc:824
40.
Unable to accept connection
Неможливо прийняти з’єднання
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Неможливо прийняти з'єднання
Suggested by AB.
Located in methods/ftp.cc:831
3140 of 327 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AB., Andrii Prokopenko, Martin Pitt, Mykola Tkach, andygol.