Translations by AB.

AB. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351400 of 400 results
272.
Hash mismatch for: %s
2012-12-24
Невідповідність хешу для: %s
273.
File %s doesn't start with a clearsigned message
2012-12-24
Файл %s починається з не 'clearsigned' повідомленням
274.
No keyring installed in %s.
2012-12-24
Не встановлено 'keyring' у %s.
275.
Regex compilation error - %s
2009-10-08
Помилка компіляції регулярного виразу - %s
276.
Release '%s' for '%s' was not found
2012-12-24
Випуск '%s' для '%s' не знайдено
2009-10-08
Реліз '%s' для '%s' не знайдений
277.
Version '%s' for '%s' was not found
2009-10-08
Версія '%s' для '%s' не знайдена
278.
Unable to locate package %s
2009-10-08
Не можу знайти пакунок %s
279.
Couldn't find task '%s'
2012-12-24
Неможливо знайти завдання '%s'
280.
Couldn't find any package by regex '%s'
2012-12-24
Неможливо знайти ніякий пакунок через рег.вираз '%s'
281.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2012-12-24
Неможливо вибирати версії пакунку '%s', так як він є чисто віртуальним
282.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2012-12-24
Неможливо вибрати встановлений пакунок, або версію-кандидат пакунку '%s', так як вони відсутні
283.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2012-12-24
Неможливо вибрати найновішу версію пакунку '%s', так як він є чисто віртуальним
284.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2012-12-24
Неможливо вибрати версію пакунку %s, так як він не має кандидатів
285.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2012-12-24
Неможливо вибрати встановлену версію пакунку %s, так як такий пакунок не встановлено
289.
External solver failed without a proper error message
2012-12-24
Зовнішній розв'язувач завершився невдало без відповідного повідомлення про помилку
291.
Installing %s
2012-12-24
Встановлюється %s
292.
Configuring %s
2012-12-24
Налаштовується %s
2008-02-21
Конфігурація %s
293.
Removing %s
2008-02-21
Видаляється %s
294.
Completely removing %s
2012-12-24
Повністю видаляється %s
295.
Noting disappearance of %s
2012-12-24
Взято до відома зникнення %s
296.
Running post-installation trigger %s
2012-12-24
Виконується післяустановочний ініціатор %s
299.
Preparing %s
2008-02-21
Підготовка %s
300.
Unpacking %s
2008-02-21
Розпакування %s
301.
Preparing to configure %s
2008-02-21
Підготовка до конфігурації %s
302.
Installed %s
2008-02-21
Встановлено %s
303.
Preparing for removal of %s
2008-02-21
Підготовка до видалення %s
304.
Removed %s
2008-02-21
Видалено %s
305.
Preparing to completely remove %s
2008-02-21
Підготовка до повного видалення %s
306.
Completely removed %s
2008-02-21
Повністю видалено %s
307.
Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)
2008-12-28
Неможливо записати в лог, проблема з openpty() (не змонтовано /dev/pts?)
308.
Running dpkg
2012-12-24
Виконується dpkg
309.
Operation was interrupted before it could finish
2012-12-24
Операцію було перервано до того, як вона мала завершитися
310.
No apport report written because MaxReports is reached already
2012-12-24
Звіт apport не був записаний, тому що параметр MaxReports вже досягнув максимальної величини
311.
dependency problems - leaving unconfigured
2012-12-24
проблеми з залежностями - залишено неналаштованим
312.
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
2012-12-24
Звіт apport не був записаний, тому що повідомлення про помилку вказує на те, що ця помилка є наслідком попередньої невдачі.
313.
No apport report written because the error message indicates a disk full error
2012-12-24
Звіт apport не був записаний, тому що повідомлення про помилку вказує на відсутність вільного місця на диску
314.
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
2012-12-24
Звіт apport не був записаний, тому що повідомлення про помилку вказує на відсутність вільного місця у пам'яті
316.
No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error
2012-12-24
Звіт apport не був записаний, тому що повідомлення про помилку вказує на помилку В/В (I/O) у dpkg
317.
Unable to lock the administration directory (%s), is another process using it?
2012-12-24
Неможливо заблокувати адміністративну директорію (%s), може її використовує інший процес?
318.
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
2012-12-24
Неможливо заблокувати адміністративну директорію (%s), ви root?
319.
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
2012-12-24
dpkg було перервано, ви повинні вручну запустити '%s' аби виправити проблему.
321.
No mirror file '%s' found
2012-12-24
Не знайдено файла дзеркала '%s'
322.
Can not read mirror file '%s'
2012-12-24
Неможливо прочитати файл дзеркала '%s'
324.
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
2012-12-24
Неможливо пропатчити %s з mmap і з 'file operation usage' - патч виглядає пошкодженим.
325.
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
2012-12-24
Неможливо пропатчити %s з mmap (але не видно конкретної вини mmap) - патч виглядає пошкодженим.
326.
Failed to create IPC pipe to subprocess
2012-12-24
Не вдалося створити IPC канал для підпроцесу
2008-02-21
Не вдалося створити IPC-канал для породженого процесу
327.
Connection closed prematurely
2008-02-21
З'єднання завершено передчасно