Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1118 of 18 results
162.
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να κάνετε κάτι δυνητικά επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'
?]
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
Πρόκειται να κάνετε κάτι πιθανόν πολύ επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'
?]
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-install.cc:288
164.
Do you want to continue [Y/n]?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο];
Translated by yODesY
Reviewed by tzem
In upstream:
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
Suggested by Kostas Papadimas
Located in cmdline/apt-get.cc:928
208.
Need to get %sB/%sB of source archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να ληφθούν πηγαία αρχεία μεγέθους %sB/%sB.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-source.cc:456
209.
Need to get %sB of source archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να ληφθούν πηγαία αρχεία μεγέθους %sB.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB πηγαίου κώδικα.
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-source.cc:461
211.
Failed to fetch some archives.
Αποτυχία λήψης μερικών αρχειοθηκών.
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών.
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-source.cc:488
233.
Hit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Επίσκεψη
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Hit
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in cmdline/acqprogress.cc:55
234.
Get:
Λήψη:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Φέρε:
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in cmdline/acqprogress.cc:79
237.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Λήφθηκαν %sB σε %s (%sB/s)
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Μεταφορτώθηκαν %sB σε %s (%sB/s)
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/acqprogress.cc:178
1118 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Argyris Megalios, Filippos Kolyvas, George Papamichelakis, Konstantinos Margaritis, Kostas Papadimas, Natsisthanasis, Simos Xenitellis , Vangelis Skarmoutsos, sterios prosiniklis, tzem, yODesY, Ιωάννης Ζαμπούκας.