|
162.
|
|
|
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase ' %s '
?]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Πρόκειται να κάνετε κάτι δυνητικά επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση ' %s '
?]
|
|
Translated and reviewed by
sterios prosiniklis
|
In upstream: |
|
Πρόκειται να κάνετε κάτι πιθανόν πολύ επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση ' %s '
?]
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-install.cc:288
|
|
164.
|
|
|
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο];
|
|
Translated by
yODesY
|
|
Reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
|
|
|
Suggested by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:928
|
|
208.
|
|
|
Need to get %s B/ %s B of source archives.
|
|
|
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Πρόκειται να ληφθούν πηγαία αρχεία μεγέθους %s B/ %s B.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %s B/ %s B πηγαίου κώδικα.
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-source.cc:456
|
|
209.
|
|
|
Need to get %s B of source archives.
|
|
|
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Πρόκειται να ληφθούν πηγαία αρχεία μεγέθους %s B.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %s B πηγαίου κώδικα.
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-source.cc:461
|
|
211.
|
|
|
Failed to fetch some archives.
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης μερικών αρχειοθηκών.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
In upstream: |
|
Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών.
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-source.cc:488
|
|
233.
|
|
|
Hit
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Επίσκεψη
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
In upstream: |
|
Hit
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
cmdline/acqprogress.cc:55
|
|
234.
|
|
|
Get:
|
|
|
|
Λήψη:
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
In upstream: |
|
Φέρε:
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
cmdline/acqprogress.cc:79
|
|
237.
|
|
|
Fetched %s B in %s ( %s B/s)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Λήφθηκαν %s B σε %s ( %s B/s)
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
In upstream: |
|
Μεταφορτώθηκαν %s B σε %s ( %s B/s)
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
apt-private/acqprogress.cc:178
|