Browsing French translation

86 of 179 results
86.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.

Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.

Do you really want to proceed?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous n'êtes pas le rédacteur de ce rapport d'anomalie. Il est bien plus facile de marquer un bogue comme doublon que de déplacer vos commentaires et pièces jointes vers un nouveau bogue.

Par conséquent, nous vous recommandons de compléter un nouveau rapport de bogue en utilisant «[nbsp]apport-bug[nbsp]» et de laisser un commentaire dans le bogue initial.

Voulez-vous vraiment continuer[nbsp]?
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../apport/ui.py:763
86 of 179 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.