|
892.
|
|
|
Server does not support locking features
|
|
|
|
Serwer nie obsługuje blokowania zatwiedzeń
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra_neon/get_locks.c:388 ../libsvn_ra_neon/get_locks.c:392
../libsvn_ra_serf/locks.c:553
|
|
1107.
|
|
|
Failed to run '%s ' hook; broken symlink
|
|
|
|
Niepowiodło się uruchomienie skryptu hook '%s '; uszkodzone dowiązanie symboliczne
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_repos/hooks.c:371
|
|
1129.
|
|
|
Target path '%s ' does not exist
|
|
|
|
Docelowa śieżka '%s ' nie istnieje
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_repos/reporter.c:1176
|
|
1231.
|
|
|
In file '%s ' line %d : internal malfunction
|
|
|
|
W pliku '%s ' w linii %d : wewnątrzne niepoprawne funkcjonowanie
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_subr/error.c:553
|
|
1244.
|
|
|
Can't open '%s '
|
|
|
|
Nie mozna otworzyć '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_subr/io.c:462 ../libsvn_subr/io.c:601
|
|
1457.
|
|
|
Invalid 'conflict_result' argument
|
|
|
|
Błądny argument 'conflict_result'
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_wc/adm_ops.c:2847
|
|
1501.
|
|
|
Invalid %s property on '%s ': target '%s ' is an absolute path or involves '..'
|
|
|
|
Błędny atrybut %s dla '%s ': cel '%s ' jest ścieżką bezwględną albo wykorzystuje '..'
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_wc/props.c:3116
|
|
2221.
|
|
|
The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to override
|
|
|
|
Opis blokady jest ścieżką (chciano użyć -F?); użyj --force-log, bywymusić użycie takiego opisu
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../svn/main.c:1860
|
|
2362.
|
|
|
Do not display filtering statistics.
|
|
|
|
Nie wyświetlaj statystyki filtrowania
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../svndumpfilter/main.c:886
|