Translations by marisma

marisma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1323 results
61.
You must give a name for the group to add.
2007-06-03
Debe proporcionarlle un nome ao grupo que quere engadir.
62.
Add Group
2007-06-03
Engadir un grupo
2007-06-03
Engadir un grupo
63.
Enter the name of the group
2007-08-23
Introduza o nome do grupo
64.
Edit Chat
2007-06-03
Editar a conversa
65.
Please Update the necessary fields.
2007-08-23
Actualice os campos necesarios.
67.
Edit Settings
2007-06-03
Editar a configuración
71.
Add Buddy Pounce
2007-06-03
Engadir aviso de contacto
75.
Please enter the new name for %s
2007-06-03
Introduza o novo nome para %s
78.
Enter empty string to reset the name.
2007-08-23
Introduza unha cadea baleira para restablecer o nome.
79.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2007-06-03
Ao eliminar este contacto, eliminará tameń todos os contactos que contén
2007-06-03
Ao eliminar este contacto, eliminará tameń todos os contactos que contén
80.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2007-06-03
Ao eliminar este grupo, eliminará tamén todos os contactos do grupo
2007-06-03
Ao eliminar este grupo, eliminará tamén todos os contactos do grupo
81.
Are you sure you want to remove %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
82.
Confirm Remove
2007-06-03
Confirmar a eliminación
84.
Buddy List
2007-06-03
Lista de contactos
85.
Place tagged
2007-06-03
Lugares etiquetados
2007-06-03
Lugares etiquetados
86.
Toggle Tag
2007-06-03
Cambiar etiqueta
2007-06-03
Cambiar etiqueta
87.
View Log
2007-06-03
Ver o rexistro
88.
Nickname
2007-06-03
Alias
2007-06-03
Alias
147.
Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command.
2007-06-03
Erro de sintaxe: O número de argumentos para ese comando non é correcto.
2007-06-03
Erro de sintaxe: O número de argumentos para ese comando non é correcto.
151.
That command doesn't work on this protocol.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
155.
%s is typing...
2007-06-03
%s está a escribir...
159.
Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged.
2007-06-03
Detívose o rexistro. Non se rexistrarán mensaxes desta conversa de agora en adiante.
2007-06-03
Detívose o rexistro. Non se rexistrarán mensaxes desta conversa de agora en adiante.
163.
Show Timestamps
2007-06-03
Mostrar marcas de tempo
2007-06-03
Mostrar marcas de tempo
176.
say <message>: Send a message normally as if you weren't using a command.
2007-06-03
say <mensaxe>: Envía unha mensaxe como se non se estivese a utilizarun comando.
2007-06-03
say <mensaxe>: Envía unha mensaxe como se non se estivese a utilizarun comando.
178.
debug <option>: Send various debug information to the current conversation.
2007-06-03
debug<opción>: Envía información de depuración sobre a conversa actual.
2007-06-03
debug<opción>: Envía información de depuración sobre a conversa actual.
182.
plugins: Show the plugins window.
2007-06-03
complementos: Mostra a ventá de complementos.
2007-06-03
complementos: Mostra a ventá de complementos.
183.
buddylist: Show the buddylist.
2007-06-03
buddylist: Mostra a lista de contactos.
184.
accounts: Show the accounts window.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
185.
debugwin: Show the debug window.
2007-06-03
depuración: Mostra a ventá de depuración.
2007-06-03
depuración: Mostra a ventá de depuración.
186.
prefs: Show the preference window.
2007-06-03
preferencias: Mostra a ventá de preferencias.
2007-06-03
preferencias: Mostra a ventá de preferencias.
187.
statuses: Show the savedstatuses window.
2007-06-03
estados: Mostrar a ventá de estados gardardos.