Translations by marisma
marisma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your buddy list was downloaded from the server.
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos descargada desde o servidor.
|
|
~ |
Your buddy list was stored on the server.
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos almacenada no servidor.
|
|
~ |
Change Gadu-Gadu Password
|
|
2007-06-03 |
Modificar o contrasinal Gadu-Gadu
|
|
~ |
Buddy list uploaded
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos subida
|
|
~ |
Your current password is different from the one that you specified.
|
|
2007-06-03 |
O contrasinal actual é diferente do que especificou.
|
|
~ |
Please, fill in the following fields
|
|
2007-06-03 |
Encha os seguintes campos
|
|
~ |
Change password for the Gadu-Gadu account
|
|
2007-06-03 |
Modificar o contrasinal da conta Gadu-Gadu
|
|
~ |
Unable to change password. Error occurred.
|
|
2007-06-03 |
Non se puido modificar o contrasinal. Produciuse un erro.
|
|
~ |
Change Gadu-Gadu Password
|
|
2007-06-03 |
Modificar o contrasinal Gadu-Gadu
|
|
~ |
Your current password is different from the one that you specified.
|
|
2007-06-03 |
O contrasinal actual é diferente do que especificou.
|
|
~ |
Unable to change password. Error occurred.
|
|
2007-06-03 |
Non se puido modificar o contrasinal. Produciuse un erro.
|
|
~ |
Password was changed successfully!
|
|
2007-06-03 |
Modificouse con éxito o contrasinal!
|
|
~ |
Your buddy list was stored on the server.
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos almacenada no servidor.
|
|
~ |
Buddy list downloaded
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos descargada
|
|
~ |
Your buddy list was downloaded from the server.
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos descargada desde o servidor.
|
|
~ |
Delete buddylist from Server
|
|
2007-06-03 |
Borrar a lista de contactos do servidor
|
|
~ |
Buddy list uploaded
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos subida
|
|
~ |
Registration completed successfully!
|
|
2007-06-03 |
O rexistro completouse satisfactoriamente!
|
|
~ |
Delete buddylist from Server
|
|
2007-06-03 |
Borrar a lista de contactos do servidor
|
|
~ |
Buddy list downloaded
|
|
2007-06-03 |
Lista de contactos descargada
|
|
~ |
Download buddylist from Server
|
|
2007-06-03 |
Descargar a lista de contactos do servidor
|
|
~ |
Registration completed successfully!
|
|
2007-06-03 |
O rexistro completouse satisfactoriamente!
|
|
~ |
Password was changed successfully!
|
|
2007-06-03 |
Modificouse con éxito o contrasinal!
|
|
~ |
Upload buddylist to Server
|
|
2007-06-03 |
Subir a lista de contactos ao servidor
|
|
2007-06-03 |
Subir a lista de contactos ao servidor
|
|
~ |
Change password...
|
|
2007-06-03 |
Modificar contrasinal...
|
|
12. |
Remember password
|
|
2007-06-03 |
Lembrar o contrasinal
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2007-06-03 |
Modificar a conta
|
|
20. |
Alias:
|
|
2007-06-03 |
Alias:
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2007-06-03 |
Está seguro de que quere borrar %s?
|
|
2007-06-03 |
Está seguro de que quere borrar %s?
|
|
25. |
Delete Account
|
|
2007-06-03 |
Borrar a conta
|
|
2007-06-03 |
Borrar a conta
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2007-08-23 |
Pode activar/desactivar contas da seguinte lista.
|
|
2007-08-23 |
Pode activar/desactivar contas da seguinte lista.
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2007-06-03 |
%s%s%s%s fixo a %s un contacto seu %s%s
|
|
2007-06-03 |
%s%s%s%s fixo a %s un contacto seu %s%s
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2007-06-03 |
Quere engadir o contacto á súa lista?
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2007-08-23 |
%s%s%s%s quere engadir a %s á súa lista de contactos%s%s
|
|
34. |
Authorize buddy?
|
|
2007-06-03 |
Autorizar o contacto?
|
|
2007-06-03 |
Autorizar o contacto?
|
|
39. |
Last Seen: %s ago
|
|
2007-06-03 |
Visto por última vez: hai %s
|
|
42. |
You must provide a group.
|
|
2007-08-23 |
Debe especificar un grupo.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2007-06-03 |
Erro ao engadir un contacto
|
|
52. |
Please enter buddy information.
|
|
2007-06-03 |
Introduza a información do contacto.
|
|
55. |
Alias
|
|
2007-06-03 |
Alias
|
|
57. |
Auto-join
|
|
2007-06-03 |
Conectar automaticamente
|
|
2007-06-03 |
Conectar automaticamente
|
|
59. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2007-08-23 |
Pode editar máis información desde o menu de contexto máis tarde.
|
|
2007-08-23 |
Pode editar máis información desde o menu de contexto máis tarde.
|