Translations by marisma

marisma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

12511300 of 1323 results
3696.
Iconifies the buddy list and your conversations when you go away.
2007-06-03
Minimiza a lista de contactos e de conversas cando está ausente.
2007-06-03
Minimiza a lista de contactos e de conversas cando está ausente.
2007-06-03
Minimiza a lista de contactos e de conversas cando está ausente.
3699.
Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail.
2007-06-03
Engade unha pequena caixa á lista de contactos que mostra se ten novo correo.
2007-06-03
Engade unha pequena caixa á lista de contactos que mostra se ten novo correo.
2007-06-03
Engade unha pequena caixa á lista de contactos que mostra se ten novo correo.
3705.
C_hat windows
2007-06-03
Ventás de C_onversa
3709.
There was a conflict in running the command:
2007-06-03
Produciuse un conflito ao executar o comando:
2007-06-03
Produciuse un conflito ao executar o comando:
2007-06-03
Produciuse un conflito ao executar o comando:
3710.
Error Running Editor
2007-06-03
Erro ao executar o Editor
2007-06-03
Erro ao executar o Editor
2007-06-03
Erro ao executar o Editor
3712.
Music Messaging Configuration
2007-06-03
Configuración de Mensaxería musical
3715.
Music Messaging Plugin for collaborative composition.
2007-06-03
Complemento de mensaxaría musical para composición colaborativa.
2007-06-03
Complemento de mensaxaría musical para composición colaborativa.
2007-06-03
Complemento de mensaxaría musical para composición colaborativa.
3717.
Notify For
2007-06-03
Notificación para
3723.
Insert count of new message into _X property
2007-06-03
Inserir a conta de mensaxes novas na característica _X
3733.
Remove on switch to conversation ta_b
2007-06-03
Eliminar ao cambiar de _separador de conversa
3735.
Provides a variety of ways of notifying you of unread messages.
2007-06-03
Permite notificar de diversas formas sobre as mensaxes sen ler.
2007-06-03
Permite notificar de diversas formas sobre as mensaxes sen ler.
2007-06-03
Permite notificar de diversas formas sobre as mensaxes sen ler.
3738.
This is a really cool plugin that does a lot of stuff: - It tells you who wrote the program when you log in - It reverses all incoming text - It sends a message to people on your list immediately when they sign on
2007-06-03
Este é un complemento moi interesante que fai moitas cousas: - Dille quen escribiu o programa cando inicia a sesión - Transpón os textos que lle envíen - Envíalles inmediatamente unha mensaxe ás persoas da súa lista cando se conectan
2007-06-03
Este é un complemento moi interesante que fai moitas cousas: - Dille quen escribiu o programa cando inicia a sesión - Transpón os textos que lle envíen - Envíalles inmediatamente unha mensaxe ás persoas da súa lista cando se conectan
3749.
Select Interface Font
2007-06-03
Seleccionar tipo de letra da interface
2007-06-03
Seleccionar tipo de letra da interface
2007-06-03
Seleccionar tipo de letra da interface
3750.
Select Font for %s
2007-06-03
Seleccionar tipo de letra para %s
3751.
GTK+ Interface Font
2007-06-03
Tipo de letra da interface GTK+
3756.
Fonts
2007-06-03
Tipos de letra
3759.
Write settings to %s%sgtkrc-2.0
2007-06-03
Escribir configuración en %s%sgtkrc-2.0
2007-06-03
Escribir configuración en %s%sgtkrc-2.0
2007-06-03
Escribir configuración en %s%sgtkrc-2.0
3772.
Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog.
2007-06-03
Comproba periodicamente se hai novas versións dispoñibles e notifícalle ao usuario co rexistro de cambios.
2007-06-03
Comproba periodicamente se hai novas versións dispoñibles e notifícalle ao usuario co rexistro de cambios.
3777.
The specified word already exists in the correction list.
2007-06-03
A palabra especificada xa existe na lista de corrección.
3782.
Case sensitive
2007-06-03
Diferenciar maiúsculas de minúsculas
3786.
_Exact case match (uncheck for automatic case handling)
2007-06-03
Coincidencia _exacta (desmarcar para xestionar maiúsculas e minúsculas automaticamente)
2007-06-03
Coincidencia _exacta (desmarcar para xestionar maiúsculas e minúsculas automaticamente)
2007-06-03
Coincidencia _exacta (desmarcar para xestionar maiúsculas e minúsculas automaticamente)
3788.
General Text Replacement Options
2007-06-03
Opcións xerais de substitución de texto
3789.
Enable replacement of last word on send
2007-06-03
Activar a substitución da última palabra ao enviar
3818.
A horizontal scrolling version of the buddy list.
2007-08-23
Unha versión da lista de contactos con desprazamento horizontal.
3828.
Show dates in...
2007-06-03
Mostrar datas en...
3830.
For delayed messages
2007-06-03
Para mensaxes atrasadas
3831.
For delayed messages and in chats
2007-06-03
Para mensaxes atrasadas e para conversas
2007-06-03
Para mensaxes atrasadas e para conversas
2007-06-03
Para mensaxes atrasadas e para conversas
3835.
This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats.
2007-06-03
Este complemento permitelle ao usuario personalizar os formatos de marca de tempo para as mensaxes de conversas e as mensaxes de rexistro.