Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
46324641 of 4759 results
4632.
Sub-seconds Time Digitized
Tiempo en sub-segundos digitalizado
Translated by Manfred
Reviewed by Paco Molinero
Located in src/tags.cpp:1731
4633.
A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag.
Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta <DateTimeDigitized>.
Translated by Fabian Mandelbaum
Located in src/tags.cpp:1732
4634.
FlashPix Version
Versión de FalshPix
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/tags.cpp:1734
4635.
The FlashPix format version supported by a FPXR file.
La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR.
Translated by Fabian Mandelbaum
Located in src/tags.cpp:1735
4636.
The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix.
La etiqueta de información de espacio de color siempre se registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza sRGB para definir el espacio de color basado en las condiciones ambientales y del monitor del PC. Si se utiliza un espacio de color distinto a sRGB, se ajusta a no calibrado. Los datos de imagen registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte a FlashPix.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza sRGB (=1) para definir el espacio de color basado en las condiciones ambientales y del monitor de la PC. Si se utiliza un espacio de color distinto a sRGB, se ajusta en Uncalibrated (=FFFF.H). Los datos de imagen registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte a FlashPix. Vea el Apéndice E sobre sRGB.
Suggested by Fabian Mandelbaum
Located in src/tags.cpp:1738
4637.
Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file.
Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un archivo comprimido, el ancho válido de la imagen significativa se debe registrar en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/tags.cpp:1747
4638.
Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF.
Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un archivo comprimido, la altura válida de la imagen significativa debería registrarse en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Dado que no es necesario el colchón de datos en la dirección vertical, la cantidad de líneas registradas en esta etiqueta válida de altura de la imagen será, de hecho, la misma que la registrada en el SOF.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/tags.cpp:1754
4639.
This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded.
Se usa para guardar el nombre del archivo de audio relativo a la imágen
Translated and reviewed by Fabian Mandelbaum
Located in src/tags.cpp:1763
4640.
Interoperability IFD Pointer
Puntero IFD de interoperabilidad
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/tags.cpp:1769
4641.
Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD.
El IFD de interoperabilidad está compuesto de etiquetas que almacenan la información para asegurar la interoperabilidad y apuntado por la etiqueta siguiente ubicada en el IFD Exif. La estructura de interoperabilidad de el IFD de interoperabilidad es la misma que la estructura IFD definida por TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de TIFF.
Translated by Fabian Mandelbaum
Located in src/tags.cpp:1770
46324641 of 4759 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Agustin Ferrario, Alan Pater, Aleixo Sánchez, Alejandro Pernin, Alvaro Ortiz, Andrea, Andres Rodriguez, Angel Ramirez Isea, Antonio Navarro, Borja Gonzalez, Camilo Ernesto Quintana Martínez, Canofeles, Carlos J. Hernández, Carlos Ortiz Gutierrez, Carlos Solís, Carlos Sánchez, Carlos de la Cruz Pinto, Daniel Añez Scott, Daniel Bernal Dotú, Daniel Marcio, Daniel Mustieles, Dante Díaz, Daries, Erick Huezo, Fabian Mandelbaum, Farid, Federico Lazcano, Felipe Bañados, Felipe Lerena, Felipe Perucho, Florencia Mincucci, Gonzalo Núñez, Guiu Rocafort, Hector A. Mantellini, JAntonio Glz, JM, Javier Domingo, Javier Martínez Arrieta, Jonay, Jorge Prediger, Jose Luis Tirado, Joserra Galindo, José Antonio Rey, Juan Karroum, Juan Miguel Boyero Corral, Leo Arias, Leon Alvarez, Luis Rueda, Manfred, Marcelo Poli, Mario Raimondi, Marlon Cisternas Milla, Mauricio Parra Casado, Moises Mata Astorga, Monkey, Nacho Perea, Oscar Fabian Prieto Gonzalez, Paco Molinero, Pedro Quintero, Radu Giurgiu, Ramon Saavedra, Ricardo Pérez López, Rodolfo Guagnini, Rodrigo Lledó, Rowd, Santiago Zarate, Sapajul, Sebastián Magrí, Sergio Castell, Sidd, Takmadeus, Tato Salcedo, Vicente Ruiz, chupito45, criadoperez, darolu, elias425945, federed, gh05t2k, gnuckx, igant512, ignacio, jggrez, josuetijuana, juan.fernandez.p@gmail.com, kubo, madmacz, nat6091, tsunamo, victor tejada yau, winninglero, Álvaro del Olmo Alonso.