Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5198 of 98 results
519.
Increase Brightness Button
2013-11-17
Botón de aumento de brillo
520.
Increase the brightness of the window the pointer hovers.
2013-11-17
Aumenta el brillo de la ventana sobre la que está el puntero.
521.
Decrease Brightness Key
2013-11-17
Tecla de disminución del brillo
522.
Decrease the brightness of the selected window.
2013-11-17
Disminuye el brillo de la ventana seleccionada.
523.
Decrease Brightness Button
2013-11-17
Botón de disminución del brillo
524.
Decrease the brightness of the window the pointer hovers.
2013-11-17
Disminuye el brillo de la ventana sobre la que esté el puntero.
525.
Brightness increment and decrement amount (in percent).
2013-11-17
Cantidad de aumento y disminución del brillo (en porcentaje).
526.
Windows that should have a specific default brightness.
2013-11-17
Ventanas que deberían un brillo específico predeterminado.
527.
Brightness value for windows (in percent).
2013-11-17
Valor del brillo para las ventanas (en porcentaje).
529.
Increase Saturation Key
2013-11-17
Tecla de aumento de la saturación
530.
Increase the saturation of the selected window.
2013-11-17
Aumenta la saturación de la ventana seleccionada.
531.
Increase Saturation Button
2013-11-17
Botón de aumento de la saturación
532.
Increase the saturation of the window the pointer hovers.
2013-11-17
Aumenta la saturación de la ventana sobre la que esta el puntero.
533.
Decrease Saturation Key
2013-11-17
Tecla de disminución de la saturación
534.
Decrease the saturation of the selected window.
2013-11-17
Disminuye la saturación de la ventana seleccionada.
535.
Decrease Saturation Button
2013-11-17
Botón de disminución de la saturación.
536.
Decrease the saturation of the window the pointer hovers.
2013-11-17
Disminuye la saturación de la ventana sobre la que está el puntero.
537.
Saturation increment and decrement amount (in percent).
2013-11-17
Cantidad de aumento y disminución de la saturación (en porcentaje).
538.
Windows that should have a specific default saturation.
2013-11-17
Ventanas que deberían tener un saturación específica predeterminada.
539.
Saturation value for the windows (in percent).
2013-11-17
Valor de la saturación para las ventanas (en porcentaje).
553.
Framebuffer object
2012-11-24
Objeto Framebuffer
554.
Render all frames indirectly using framebuffer objects (GL_EXT_framebuffer_object), if supported by the driver. Pros: Might be faster than the default buffer swapping method in some cases. Cons: This will come at the cost of (1) usually reduced graphics benchmark performance; (2) increased GPU resource consumption; and (3) possibly higher visible lag. Note: This feature is always on in OpenGL|ES builds such as ARM platforms.
2012-11-24
Genera todos los cuadros indirectamente usando objetos framebuffer (GL_EXT_framebuffer_object), si están soportados por el controlador. Ventajas: en algunos casos podría ser más rápido que el método de intercambio de búfer predeterminado. Desventajas: esto supondrá un coste de (1) normalmente reducir el rendimiento en la prueba de gráficos; (2) aumentar el consumo de recursos de la GPU; y (3) posiblemente un mayor retardo visible. Nota: esta característica siempre está activada en compilaciones OpenGL|ES tales como las plataformas ARM.
556.
Render all graphics primitives using vertex buffer objects (GL_ARB_vertex_buffer_object), if supported by the driver. Pros: This provides higher graphics performance for some drivers. Cons: This is a new feature and may cause graphical problems. Note: This feature is always on in OpenGL|ES builds such as ARM platforms.
2012-11-24
Genera todas las primitivas gráficas usando objetos de búfer vertex (GL_ARB_vertex_buffer_object), si están soportados por el controlador. Ventajas: proporciona un rendimiento de gráficos mayor para algunos controladores. Desventajas: es una nueva característica y puede provocar problemas gráficos. Nota: esta característica siempre está activada en compilaciones OpenGL|ES tales como las plataformas ARM.
558.
Use glXSwapBuffers to display every frame. This eliminates visible tearing with most drivers and dramatically improves visual smoothness. Automatically enabled when framebuffer_object is on.
2012-11-24
Usa glXSwapBuffers para mostrar todos los cuadros. Esto elimina el desgarro visible con la mayoría de los controladores y mejora de forma dramática la suavidad visual. Se activa automáticamente cuando framebuffer_object está activado.
562.
If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match against the OpenGL driver strings (newline separated): "GL_VENDOR\nGL_RENDERER\nGL_VERSION". If the regular expression matches a substring of that concatenation then no windows will ever be unredirected while using that particular graphics driver.
2013-09-07
Si no está vacía, especifica una expresión regular POSIX (extendida) que comparar con las cadenas del controlador OpenGL (separadas por saltos de línea): «GL_VENDOR\nGL_RENDERER\nGL_VERSION». Si la expresión regular coincide con alguna cadena de esa concatenación entonces nunca se des-redirigirá ninguna ventana mientras esté en uso ese controlador de gráficos particular.
740.
X Offset
2014-02-19
Desplazamiento en X
741.
Horizontal offset (in pixels).
2014-02-19
Desplazamiento horizontal (en píxeles).
742.
Y Offset
2014-02-19
Desplazamiento en Y
743.
Vertical offset (in pixels).
2014-02-19
Desplazamiento vertical (en píxeles).
760.
Show a spinner during th Drag and Drop timeout
2015-03-20
Mostrar una ruleta durante el tiempo de espera de «arrastrar y soltar»
761.
Whether to show a spinner over the windows during dnd Timeout.
2015-03-20
Si se debe mostrar una ruleta sobre la ventana durante el tiempo de espera de «arrastrar y soltar».
762.
The speed of the DnD timeout spinner
2015-03-20
Velocidad de la ruleta del tiempo de espera de «arrastrar y soltar»
763.
The animation speed (in ms) of the Drag and Drop spinner.
2015-03-20
Velocidad de la animación (en ms) de la ruleta de «arrastrar y soltar».
779.
Click on empty area
2014-02-18
Clic en una zona vacía
780.
Action to perform on click on empty area
2014-02-18
Acción a ejecutar al hacer clic en una zona vacía
781.
Show desktop
2014-02-18
Mostrar el escritorio
782.
Terminate scale
2014-02-18
Finalizar escala
784.
Easily capture parts of your screen and save them as .png image
2013-11-17
Captura fácilmente partes de su pantalla y las guardar como una imagen .png
785.
Initiate the capture, release the button to take the shot.
2013-11-17
Inicie la captura y suelte el botón para realizarla.
786.
Draw Screenshot Selection Indicator
2013-11-17
Dibujar el indicador de selección de captura de pantalla
787.
Draw a rectangle outline indicating the screenshot selection.
2013-11-18
Dibujar un marco rectangular para indicar la selección de captura de pantalla.
788.
Selection Indicator Outline Color
2013-11-18
Color del marco indicador de la selección
789.
Color and opacity of the screenshot selection rectangle outline.
2013-11-18
Color y opacidad de marco rectangular de selección de captura de pantalla.
790.
Selection Indicator Fill Color
2013-11-18
Color de relleno del indicador de selecciń
791.
Fill color and opacity of the screenshot selection rectangle.
2013-11-18
Color de relleno y opacidad del rectángulo de selección de captura de pantalla
792.
Save Directory
2013-11-18
Guardar directorio
793.
Save screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory will be used.
2013-11-18
Guardar las imágenes capturadas en este directorio. Si deja en blanco, se usará el directorio del escritorio.
795.
Automatically open the screenshot in this application.
2013-11-18
Abrir automáticamente las capturas de pantalla con esta aplicación.