Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
545547 of 547 results
545.
Modify or display completion options.

Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.

Options:
[tab]-o option[tab]Set completion option OPTION for each NAME
[tab]-D[tab][tab]Change options for the "default" command completion
[tab]-E[tab][tab]Change options for the "empty" command completion

Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.

Arguments:

Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
補完オプションを編集または表示します。

各 NAME に対して補完オプションを変更します。NAME が与えられない場合、
補完が直ちに実行されます。もし OPTION が与えられない場合、各 NAME
または現在の補完に対する補完オプションを表示します。

オプション:
[tab]-o option[tab]各 NAME に対して補完オプション OPTION を設定する
[tab]-D[tab][tab]"デフォルト" コマンド補完オプションを変更する
[tab]-E[tab][tab]"空" コマンド補完オプションを変更する

`-o' の代わりに `+o' を使用すると指定したオプションをオフにします。

引数:

各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコマ
ンドを指し示さなければなりません。NAME が与えられない場合、compopt は
補完をこれから生成する関数から呼び出されなければいけません。そして
補完をこれから生成する関数に対するオプションが変更されます。

終了ステータス:
無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場合
を除き、成功を返します。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in builtins.c:1996
546.
Read lines from the standard input into an indexed array variable.

Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.

Options:
-n count[tab]Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.
-O origin[tab]Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.
-s count [tab]Discard the first COUNT lines read.
-t[tab][tab]Remove a trailing newline from each line read.
-u fd[tab][tab]Read lines from file descriptor FD instead of the standard input.
-C callback[tab]Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.
-c quantum[tab]Specify the number of lines read between each call to CALLBACK.

Arguments:
ARRAY[tab][tab]Array variable name to use for file data.

If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.

If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
標準入力から行を読み込みインデックス型配列に代入します。

標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込み、
インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは MAPFILE
です。

オプション:
-n count[tab]最大 COUNT 行をコピーする。COUNT が 0 の場合、全ての行をコピーする
-O origin[tab]配列の開始番号を ORIGIN にする。デフォルトは 0
-s count [tab]最初の COUNT 行の読み込みを破棄する
-t[tab][tab]各行を読み込んだ時に最後の改行を削除する
-u fd[tab][tab]標準入力ではなくファイル記述子 FD から行を読み込む
-C callback[tab]QUANTUM 行を読み込む毎に CALLBACK を評価する
-c quantum[tab]CALLBACK を何行読み込む毎に実行するかを指定する

引数:
ARRAY[tab][tab]データを保存するために使用する配列変数名

もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 です。
CALLBACK が評価された時、代入される配列の次要素のインデックスと、要素に代入さ
れる行が追加の引数として渡されます。

明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にします。

終了ステータス:
無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配列で無い
場合を除き成功を返します。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in builtins.c:1986
547.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ファイルから行を読み込み配列変数に代入します。

`mapfile'の別名です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in builtins.c:2086
545547 of 547 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jo Ogawa, Kyoichi Ozaki, Mitsuya Shibata, Shushi Kurose, Takeshi Hamasaki, Yasuaki Taniguchi.