|
159.
|
|
|
Connect
|
|
|
green
|
|
|
|
Connexion
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:183
|
|
160.
|
|
|
Aborted
|
|
|
black
|
|
|
|
Interrompu
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:72
|
|
161.
|
|
|
Cannot access %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'accéder à %s
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
|
|
162.
|
|
|
Error
|
|
|
! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
fallback to error number
|
|
|
|
Erreur
|
|
Translated and reviewed by
Olivier Le Thanh Duong
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:1887 ../src/common/text.c:1170 ../src/common/text.c:1208
../src/common/text.c:1219 ../src/common/text.c:1226
../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1256
../src/common/text.c:1356 ../src/common/util.c:354
|
|
163.
|
|
|
%s is offering "%s ". Do you want to accept?
|
|
|
|
%s vous propose «[nbsp] %s [nbsp] ». Voulez-vous accepter[nbsp] ?
|
|
Translated by
Pierre Henry
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:2375
|
|
164.
|
|
|
No active DCCs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucun DCC actif
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/dcc.c:2586
|
|
165.
|
|
|
YES
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OUI
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
../src/common/ignore.c:144
|
|
166.
|
|
|
NO
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NON
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
../src/common/ignore.c:146
|
|
167.
|
|
|
You are being CTCP flooded from %s , ignoring %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous avez été bombardé de requêtes CTCP par %s , %s est ignoré
|
|
Translated by
Pierre Henry
|
|
|
|
Located in
../src/common/ignore.c:377
|
|
168.
|
|
|
You are being MSG flooded from %s , setting gui_auto_open_dialog OFF.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous avez été bombardé de messages par %s , gui_auto_open_dialog est défini à OFF.
|
|
Translated by
Pierre Henry
|
|
|
|
Located in
../src/common/ignore.c:402
|