|
31.
|
|
|
One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to visit our <a href="http://lubuntu.net/">website</a>, as we've gathered all the information you need.
|
|
|
type: Content of: <div><div><div><p>
|
|
|
|
Un des plus gros avantages de Lubuntu est la fantastique communauté qui l'entoure. Les autres utilisateurs seront heureux de vous aider si vous rencontrez des problèmes. Il y a de nombreuses façons d'obtenir de l'aide, la plus facile étant de visiter notre <a href="http://lubuntu.net/">site web (en anglais)</a> sur lequel nous avons rassemblé toutes les informations dont vous avez besoin.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
|
|
32.
|
|
|
Thank you for choosing Lubuntu
|
|
|
type: Content of: <div><h1>
|
|
|
|
Merci d'avoir choisi Lubuntu
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
|
|
33.
|
|
|
The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, either by giving us feedback or by getting involved in the project, please visit our <a href="http://lubuntu.net/">website</a>.
|
|
|
type: Content of: <div><div><div><p>
|
|
|
|
L'installation va bientôt se terminer. Nous espérons que vous apprécierez Lubuntu et toute la liberté qu'elle apporte. Si vous souhaitez nous aider à améliorer Lubuntu, soit en nous faisant part de vos commentaires soit en vous investissant dans le projet, veuillez vous rendre sur notre <a href="http://lubuntu.net/">site web</a>.
|
|
Translated by
jean-bernard marcon
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
|