|
224.
|
|
|
_Modify original files
|
|
|
|
Eredeti fájlok _módosítása
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/Dialogs.vala:1728
|
|
225.
|
|
|
Original:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eredeti:
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220
|
|
226.
|
|
|
%m/%d/%Y, %H:%M:%S
|
|
|
|
%Y. %m. %d., %k.%M.%S
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%Y.%m.%d, %H:%M:%S
|
|
|
Suggested by
csola48
|
|
|
|
|
The string %m/%d/%y, %H:%M:%S is a format string that describes a U.S.-style 24 hour date and time (e.g. 9/22/2009, 13:15:04). You should translate %m/%d/%y, %H:%M:%S so that it describes the 24 hour date and time format used in your language and region. The format string you enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221
|
|
227.
|
|
|
%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p
|
|
|
|
%Y. %m. %d., %l.%M.%S %p
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%Y/%m/%d, %I:%M:%S %p
|
|
|
Suggested by
csola48
|
|
|
|
|
The string %m/%d/%y, %I:%M:%S %p is a format string that describes a U.S.-style 12 hour date and time (e.g. 9/22/2009, 1:15:04 PM). You should translate %m/%d/%y, %H:%M:%S so that it describes the 12 hour date and time format used in your language and region. The format string you enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:222
|
|
228.
|
|
|
Exposure time will be shifted forward by
%d %s , %d %s , %d %s , and %d %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A képek készítése előre lesz tolva ennyivel:
%d %s , %d %s , %d %s , és %d %s .
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A képek készítésének eltolása az időben előre:
%d %s , %d %s , %d %s , és %d %s .
|
|
|
Suggested by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:305
|
|
229.
|
|
|
Exposure time will be shifted backward by
%d %s , %d %s , %d %s , and %d %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A képek készítése vissza lesz tolva ennyivel:
%d %s , %d %s , %d %s , és %d %s .
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A képek készítésének eltolása az időben visszafelé:
%d %s , %d %s , %d %s , és %d %s .
|
|
|
Suggested by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306
|
|
230.
|
|
|
day
|
|
|
days
|
|
|
|
nap
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
nap
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:308
|
|
231.
|
|
|
hour
|
|
|
hours
|
|
|
|
óra
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
óra
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309
|
|
232.
|
|
|
minute
|
|
|
minutes
|
|
|
|
perc
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
perc
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310
|
|
233.
|
|
|
second
|
|
|
seconds
|
|
|
|
másodperc
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
másodperc
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311
|