|
77.
|
|
|
Default Route
|
|
|
|
Vorgabestrecke
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Standard-Route
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:671
|
|
78.
|
|
|
Enable default route
|
|
|
|
Vorgabestrecke aktivieren
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Standard-Route aktivieren
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:672
|
|
79.
|
|
|
Disable default route
|
|
|
|
Vorgabestrecke deaktivieren
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Standard-Route deaktivieren
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:673
|
|
80.
|
|
|
You almost certainly do not want to change this from the default value of noipdefault. This is not the place for your nameserver ip numbers. It is the place for your ip number if and only if your ISP has assigned you a static one. If you have been given only a local static ip, enter it with a colon at the end, like this: 192.168.1.2: If you have been given both a local and a remote ip, enter the local ip, a colon, and the remote ip, like this: 192.168.1.2:10.203.1.2
|
|
|
|
Sie müssen diesen Standardwert von »noipdefault« sicherlich nie ändern. Dies ist nicht der Platz für IP-Adressen von Nameservern. Es ist die Stelle für Ihre IP-Adresse, aber nur, wenn Ihr Internet-Provider Ihnen eine statische Adresse zugewiesen hat. Falls Sie nur lokal eine statische Adresse besitzen, geben Sie diese hier mit einem anschließenden Doppelpunkt ein, wie »192.168.1.2:«. Falls Sie sowohl eine lokale als auch eine Remote-IP haben, geben Sie die lokale IP, einen Doppelpunkt und die Remote-IP ein, wie »192.168.1.2:10.203.1.2«.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
|
FIXME This is not
Leerzeichen am Ende zuviel
|
|
Located in
pppconfig:680
|
|
81.
|
|
|
IP Numbers
|
|
|
|
IP-Adressen
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
pppconfig:681
|
|
82.
|
|
|
Enter your modem port speed (e.g. 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). I suggest that you leave it at 115200.
|
|
|
get the port speed
|
|
|
|
Geben Sie hier bitte die Geschwindigkeit des Modem-Anschlusses an (z.B. 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). Es wird empfohlen, diesen Wert auf 115200 zu belassen.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:688
|
|
83.
|
|
|
Speed
|
|
|
|
Geschwindigkeit
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:689
|
|
84.
|
|
|
Enter modem initialization string. The default value is ATZ, which tells the modem to use it's default settings. As most modems are shipped from the factory with default settings that are appropriate for ppp, I suggest you not change this.
|
|
|
|
Geben Sie die Initialisierungs-Zeichenkette des Modems ein. Der Vorgabewert ist ATZ, welcher das Modem veranlasst, Standardwerte zu benutzen. Da die meisten Modems ab Werk mit Standardeinstellungen ausgeliefert werden, die für PPP geeignet sind, wird empfohlen, dies nicht zu ändern.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
pppconfig:697
|
|
85.
|
|
|
Modem Initialization
|
|
|
|
Modem-Initialisierung
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
pppconfig:698
|
|
86.
|
|
|
Select method of dialing. Since almost everyone has touch-tone, you should leave the dialing method set to tone unless you are sure you need pulse. Use the up and down arrow keys to move among the selections, and press the spacebar to select one. When you are finished, use TAB to select <OK> and ENTER to move on to the next item.
|
|
|
|
Wählen Sie die Art des Wählvorgangs. Da fast überall Töne für den Wählvorgang genutzt werden, sollte die Einstellung auf Tonwahl belassen werden, es sei denn, Sie sind sicher, dass Sie Impulswahl benötigen. Benutzen Sie die PFEILTASTEN, um sich durch die Auswahl auf und ab zu bewegen und drücken Sie die LEERTASTE, um einen Eintrag auszuwählen. Wenn Sie fertig sind, benutzen Sie TAB, um <OK> auszuwählen und die EINGABETASTE, um sich zum nächsten Element zu bewegen.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
pppconfig:711
|