Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
615 of 23 results
6.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Untuk memastikan item menu aplikasi muncul pada kedudukan lebih tinggi dalam keputusan gelintar sedikit penalti diberikan pada item menu penunjuk. Nilai ini mewakili peratus penalti tersebut supaya nila '50' adalah tambahan 50% kepada jarak yang dikira.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
7.
Penalty for extra characters added to the search
Penalti bagi aksara tambahan yang ditambah ke gelintar
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Penalti bagi setia aksara tambahan dalam rentetan gelintar tidak kelihatan dalam teks item menu.

Penalti ini dilaksanakan jika pengguna menaip "faiil" bila menggelintar item menu "Fail", sebagai contoh.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
9.
Penalty applied if a character is dropped
Penalti dikenakan jika aksara dilepaskan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
10.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Penalti bagi setiap aksara yang dilepas dari rentetan gelintar, yang dibanding fengan teks item menu. Ia hanya dilaksana pada aksara hilang yang tidak berada pada penghujung terma gelintar.

Penalti ini dilaksanakan jika pengguna menaip "fai" bila menggelintar item menu "Fail", sebagai contoh.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
11.
Penalty applied if a character is dropped from the end
Penalti dilaksanakan jika aksara dilepaskan ke bahagian hujung
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
12.
The penalty for each missing character at the end of a search term.

This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Penalti bagi setiap aksara yang hilang pada penghujung istilah gelintar.

Penalti akan dilaksanakan jika pengguna menaip "fil" bila menggelintar item menu "Fail", sebagai contoh.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
13.
Penalty applied when the characters are not the same
Penalti dikenakan bila aksara tidak sama
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
14.
The penalty for each substituted character in the search term.

The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Penalti bagi setiap aksara ganti dalam terma gelintar.

Penalti dilaksanakan jika pengguna menaip "faik" bila menggelintar item menu "Fail", sebagai contoh.
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
15.
The highest distance value that is shown in the results
Nilai jarak tertinggi yang dipaparkan dalam keputusan
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
615 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: abuyop.