|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
خطای پرش اعمال شده در صورتی که نویسهای جا بیفتد
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خطای پرش برای هر نویسهای که از رشتهی جستوجو، در مقایسه با متن یک مورد فهرست جا بیفتد. این تنها بر نویسهی جا افتادهای که در انتهای عبارت جستوجو نباشند اعمال میشود.
این خطای پرش در صورتی که برای مثال کاربر هنگام جستوجو کردن برای مورد «پرونده»، بنویسد «پرنده» اعمال میشود.
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|
|
11.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped from the end
|
|
|
|
خطای پرش اعمال شده در صورتی که نویسهای از انتها جا افتاده باشد
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
|
|
12.
|
|
|
The penalty for each missing character at the end of a search term.
This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خطای پرش برای هر نویسهی حا افتاده از انتهای عبارت جستوجو.
این خطای پرش در صورتی که برای مثال کاربر هنگام جستوجو کردن برای مورد «پرونده»، بنویسد «پروند» اعمال میشود.
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
|
|
13.
|
|
|
Penalty applied when the characters are not the same
|
|
|
|
خطای پرش اعمال شده هنگامی که نویسهها یکی نیستند
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
|
|
14.
|
|
|
The penalty for each substituted character in the search term.
The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خطای پرش اعمال شده برای هر نویسهی عوضشده در عبارت جستوجو.
این خطای پرش در صورتی که برای مثال کاربر هنگام جستوجو کردن برای مورد «پرونده»، بنویسد «پرپنده» اعمال میشود.
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
|
|
15.
|
|
|
The highest distance value that is shown in the results
|
|
|
|
بیشترین مقدار فاصله کع در نتایج نشان داده میشود
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
|
|
16.
|
|
|
After the distances are calculated (including the indicator penalty) then all values above this max are dropped. This means that the history for those entries aren't looked up as well.
|
|
|
|
پس از محاسبهی فاصله (شامل خطای پرش نشانگر) تمام مقادیر بالای این بیشینه خط میخورند. این یعنی تاریخچهی آن ورودیها هم دیده نمیشود.
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21
|
|
17.
|
|
|
Untitled Indicator (%s )
|
|
|
TRANSLATORS: This is used for Application indicators that
are not providing a title string. The '%s' represents the
unique ID that the app indicator provides, but it is usually
the package name and not generally human readable. An example
for Network Manager would be 'nm-applet'.
|
|
|
|
نشانگر بدون نام (%s )
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../src/hudappindicatorsource.c:105
|
|
18.
|
|
|
Date
|
|
|
|
تاریخ
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
../src/hudindicatorsource.c:61
|