Translations by Jonh Wendell

Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101129 of 129 results
459.
Error joining multicast group: %s
2012-03-05
Erro ao entrar no grupo multicast: %s
460.
Error leaving multicast group: %s
2012-03-05
Erro ao sair do grupo multicast: %s
461.
No support for source-specific multicast
2012-03-05
Não há suporte para multicast com uma origem específica
475.
Could not connect to proxy server %s:
2012-03-05
Não foi possível conectar-se ao servidor proxy %s:
476.
Could not connect to %s:
2012-03-05
Não foi possível conectar-se a %s:
484.
Username is too long for SOCKSv4 protocol
2012-03-05
O nome de usuário é muito longo para o protocolo SOCKSv4
485.
Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol
2012-03-05
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv4
491.
Username or password is too long for SOCKSv5 protocol.
2012-03-05
O nome de usuário ou a senha são muito longos para o protocolo SOCKSv5.
493.
Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol
2012-03-05
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv5
503.
Can't handle version %d of GThemedIcon encoding
2009-02-03
Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon
509.
Cannot decrypt PEM-encoded private key
2012-03-05
Não foi possível decodificar uma chave privada codificada com PEM
527.
Error reading from file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao ler do descritor de arquivo: %s
528.
Error closing file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao fechar o descritor de arquivo: %s
530.
Error writing to file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao escrever no descritor de arquivo: %s
534.
Can't find application
2009-02-03
Não é possível localizar o aplicativo
542.
Not enough memory
2010-02-09
Memória insuficiente
543.
Internal error: %s
2010-02-09
Erro interno: %s
544.
Need more input
2010-02-09
Precisa de mais entrada
545.
Invalid compressed data
2010-02-09
Dados comprimidos inválidos
565.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2009-02-03
Não é possível converter a seqüência "%s" para conjunto caracteres "%s"
635.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2009-02-03
Não é possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
638.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2009-02-03
Não é possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
659.
Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s
2012-03-05
Falha ao obter atributos do arquivo "%s%s%s%s": fstat() falhou: %s
660.
Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s
2012-03-05
Falha ao mapear arquivo "%s%s%s%s": mmap() falhou: %s
700.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2009-02-03
Não é possível analisar o valor inteiro "%s" para %s
702.
Cannot parse double value '%s' for %s
2009-02-03
Não é possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
837.
%.1f TB
2010-02-09
%.1f TB
838.
%.1f PB
2010-02-09
%.1f PB
839.
%.1f EB
2010-02-09
%.1f EB