Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 201 results
4.
Stream is already closed
2008-01-12
Le flux est déjà fermé
6.
Operation was cancelled
2008-01-12
L'opération a été annulée
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2008-01-12
La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en charge
15.
%s type
2008-01-12
Type %s
16.
Unknown type
2008-01-12
Type inconnu
17.
%s filetype
2008-01-12
Type de fichier %s
21.
Unexpected early end-of-stream
2008-01-12
Fin précoce de flux inattendue
170.
Unnamed
2008-01-12
Sans nom
171.
Desktop file didn't specify Exec field
2008-01-12
Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec
172.
Unable to find terminal required for application
2008-01-12
Impossible de trouver le terminal requis par l'application
173.
Can't create user application configuration folder %s: %s
2008-01-12
Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour l'utilisateur : %s
174.
Can't create user MIME configuration folder %s: %s
2008-01-12
Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : %s
176.
Can't create user desktop file %s
2008-01-12
Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur
177.
Custom definition for %s
2008-01-12
Définition personnalisée pour %s
178.
drive doesn't implement eject
2008-01-12
le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)
180.
drive doesn't implement polling for media
2008-01-12
le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)
189.
Operation not supported
2008-01-12
Opération non prise en charge
190.
Containing mount does not exist
2008-01-12
Le point de montage conteneur n'existe pas
191.
Can't copy over directory
2008-01-12
Impossible de copier par dessus un répertoire
192.
Can't copy directory over directory
2008-01-12
Impossible de copier un répertoire par dessus un autre
193.
Target file exists
2008-01-12
Le fichier cible existe
194.
Can't recursively copy directory
2008-01-12
Impossible de copier récursivement un répertoire
201.
Invalid symlink value given
2008-01-12
Valeur de lien symbolique donnée non valide
202.
Trash not supported
2008-01-12
La corbeille n'est pas prise en charge
203.
File names cannot contain '%c'
2008-01-12
Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »
204.
volume doesn't implement mount
2008-01-12
le volume n'implémente pas « mount »
206.
Enumerator is closed
2008-01-12
L'énumérateur est fermé
207.
File enumerator has outstanding operation
2008-01-12
L'énumérateur du fichier a une opération en cours
208.
File enumerator is already closed
2008-01-12
L'énumérateur du fichier est déjà fermé
211.
Stream doesn't support query_info
2008-01-12
Le flux ne prend pas en charge query_info
212.
Seek not supported on stream
2008-01-12
La recherche n'est pas prise en charge sur le flux
213.
Truncate not allowed on input stream
2008-01-12
La troncature n'est pas autorisée sur le flux en entrée
214.
Truncate not supported on stream
2008-01-12
La troncature n'est pas prise en charge sur le flux
228.
Input stream doesn't implement read
2008-01-12
Le flux en entrée n'implémente pas « read »
229.
Stream has outstanding operation
2008-01-12
Le flux a une opération en cours
302.
Invalid filename %s
2008-01-12
Nom de fichier non valide : %s
303.
Error getting filesystem info: %s
2008-01-12
Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s
304.
Can't rename root directory
2008-01-12
Impossible de renommer le répertoire racine
305.
Error renaming file: %s
2008-01-12
Erreur au renommage du fichier : %s
307.
Invalid filename
2008-01-12
Nom de fichier non valide
308.
Can't open directory
2008-01-12
Impossible d'ouvrir le répertoire
309.
Error opening file: %s
2008-01-12
Erreur à l'ouverture du fichier : %s
310.
Error removing file: %s
2008-01-12
Erreur à la suppression du fichier : %s
311.
Error trashing file: %s
2008-01-12
Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s
312.
Unable to create trash dir %s: %s
2008-01-12
Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s
313.
Unable to find toplevel directory for trash
2008-01-12
Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille
314.
Unable to find or create trash directory
2008-01-12
Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille
316.
Unable to trash file: %s
2008-01-12
Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s
318.
Error creating directory: %s
2008-09-03
Erreur à la création du répertoire : %s
320.
Error making symbolic link: %s
2008-01-12
Erreur lors de la création du lien symbolique : %s