Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
742. |
assertion expected after (?(
|
|
2008-01-12 | ||
743. |
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
|
|
2008-01-12 | ||
744. |
unknown POSIX class name
|
|
2008-01-12 | ||
746. |
character value in \x{...} sequence is too large
|
|
2008-01-12 | ||
747. |
invalid condition (?(0)
|
|
2008-01-12 | ||
748. |
\C not allowed in lookbehind assertion
|
|
2008-01-12 | ||
750. |
recursive call could loop indefinitely
|
|
2008-01-12 | ||
752. |
missing terminator in subpattern name
|
|
2008-01-12 | ||
753. |
two named subpatterns have the same name
|
|
2008-01-12 | ||
754. |
malformed \P or \p sequence
|
|
2008-01-12 | ||
755. |
unknown property name after \P or \p
|
|
2008-01-12 | ||
756. |
subpattern name is too long (maximum 32 characters)
|
|
2008-01-12 | ||
757. |
too many named subpatterns (maximum 10,000)
|
|
2008-01-12 | ||
758. |
octal value is greater than \377
|
|
2008-01-12 | ||
759. |
overran compiling workspace
|
|
2008-01-12 | ||
760. |
previously-checked referenced subpattern not found
|
|
2008-01-12 | ||
761. |
DEFINE group contains more than one branch
|
|
2008-01-12 | ||
762. |
inconsistent NEWLINE options
|
|
2008-01-12 | ||
779. |
Error while matching regular expression %s: %s
|
|
2007-09-17 |
S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s
|
|
783. |
Error while compiling regular expression %s at char %d: %s
|
|
2007-09-17 |
S'ha produït un error en compilar l'expressió regular %s al caràcter %d: %s
|
|
784. |
Error while optimizing regular expression %s: %s
|
|
2007-09-17 |
S'ha produït un error en optimitzar l'expressió regular %s: %s
|
|
785. |
hexadecimal digit or '}' expected
|
|
2007-09-17 |
s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»
|
|
786. |
hexadecimal digit expected
|
|
2007-09-17 |
s'esperava un dígit hexadecimal
|
|
787. |
missing '<' in symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
manca un «<» en la referència simbòlica
|
|
788. |
unfinished symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
la referència simbòlica no està acabada
|
|
789. |
zero-length symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
referència simbòlica de longitud zero
|
|
790. |
digit expected
|
|
2007-09-17 |
s'esperava un dígit
|
|
791. |
illegal symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
la referència simbòlica no és vàlida
|
|
792. |
stray final '\'
|
|
2007-09-17 |
«\» final extraviat
|
|
793. |
unknown escape sequence
|
|
2007-09-17 |
no es reconeix la seqüència d'escapament
|
|
794. |
Error while parsing replacement text "%s" at char %lu: %s
|
|
2007-09-17 |
S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %lu: %s
|
|
795. |
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
|
|
2006-02-25 |
El text citat no comença amb cometes
|
|
796. |
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
|
|
2006-02-25 |
S'han trobat unes cometes desaparellades en una línia d'ordres o en un altre text entre cometes
|
|
797. |
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
|
|
2007-09-17 |
El text acaba just després d'un caràcter «\». (El text era «%s»)
|
|
2006-02-25 |
El text acabava just després d'un caràcter «\». (El text era «%s»)
|
|
798. |
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')
|
|
2007-09-17 |
El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents a %c. (El text era «%s»)
|
|
2006-02-25 |
El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents per %c. (El text era «%s»)
|
|
799. |
Text was empty (or contained only whitespace)
|
|
2006-02-25 |
El text era buit (o només contenia espais en blanc)
|
|
800. |
Failed to read data from child process (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut llegir dades des del procés fill (%s)
|
|
801. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés fill (%s)
|
|
802. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)
|
|
807. |
Failed to read from child pipe (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)
|
|
808. |
Failed to fork (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut bifurcar-se (%s)
|
|
809. |
Failed to change to directory '%s' (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)
|
|
810. |
Failed to execute child process "%s" (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)
|
|
811. |
Failed to redirect output or input of child process (%s)
|
|
2007-09-17 |
No s'ha pogut redirigir l'entrada o la sortida del procés fill (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)
|
|
812. |
Failed to fork child process (%s)
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)
|
|
813. |
Unknown error executing child process "%s"
|
|
2008-01-12 |
S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»
|
|
2005-07-22 |
S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill "%s"
|