Translations by Keven do Nascimento Carneiro
Keven do Nascimento Carneiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2013-03-11 |
O GIMP é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral da GNU (GNU General Public License), conforme publicada pela Free Software Foundation; quer a versão 3 da Licença, ou (se você preferir) qualquer versão posterior.
O GIMP é distribuído com esperanças de que seja útil, porém SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo garantia implícita de MERCANTIBILIDADE ou SERVENTIA PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral da GNU para maiores detalhes.
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral da GNU junto com o GIMP; senão, veja <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
5. |
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
|
|
2013-03-11 |
Impossível abrir um arquivo de troca para teste.
Para evitar perda de dados, favor verificar a localização e as permissões do diretório de troca definido nas suas Preferências (atualmente "%s").
|
|
7. |
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
|
|
2013-03-11 |
O interpretador de lote "%s" não está disponível. Modo de lote desabilitado.
|
|
20. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2013-03-11 |
Usa um arquivo alternativo como o gimprc do usuário
|
|
72. |
Plug-Ins
|
|
2013-03-11 |
Plug-ins
|
|
85. |
%s: %d
|
|
2013-03-11 |
%s: %d
|
|
95. |
Copy Brush _Location
|
|
2013-03-11 |
Copiar _local do pincel
|
|
174. |
A_ngle
|
|
2013-03-11 |
Â_ngulo
|
|
228. |
Open the gradient editor
|
|
2013-03-11 |
Abre o editor de degradês
|
|
360. |
Paste _as
|
|
2013-03-11 |
Cola_r como
|
|
374. |
Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation
|
|
2013-03-11 |
Modifica o modo de pintura e a opacidade da última manipulação de pixels
|
|
401. |
Fill the selection using the foreground color
|
|
2013-03-11 |
Preenche a seleção usando a cor de frente
|
|
403. |
Fill the selection using the background color
|
|
2013-03-11 |
Preenche a seleção usando a cor de fundo
|
|
404. |
Fill _with Pattern
|
|
2013-03-11 |
Preencher com te_xtura
|
|
405. |
Fill the selection using the active pattern
|
|
2013-03-11 |
Preenche a seleção usando a textura ativa
|
|
518. |
HSV (_counter-clockwise hue)
|
|
2013-03-11 |
HSV (sentido _anti-horário)
|
|
537. |
Coloring _Type for Selection
|
|
2013-03-11 |
Mo_delo de cor para a seleção
|
|
575. |
Refresh gradients
|
|
2013-03-11 |
Atualiza os degradês disponíveis
|
|
599. |
F_it Canvas to Selection
|
|
2013-03-11 |
Ajustar t_ela à seleção
|
|
601. |
_Print Size...
|
|
2013-03-11 |
Tamanho para im_pressão...
|
|
603. |
_Scale Image...
|
|
2013-03-11 |
Redimen_sionar imagem...
|
|
695. |
Create a path from this text layer
|
|
2013-03-11 |
Cria um vetor a partir do texto desta camada
|
|
703. |
Change the size of the layer content
|
|
2013-03-11 |
Altera o tamanho do conteúdo da camada
|
|
712. |
Lock Alph_a Channel
|
|
2013-03-11 |
Tr_avar canal alfa
|
|
765. |
New Color from _FG
|
|
2013-03-11 |
Adicionar cor de _frente
|
|
801. |
Copy pattern file location to clipboard
|
|
2013-03-11 |
Copia localização do arquivo de textura para a área de transferência
|
|
814. |
C_ombine
|
|
2013-03-11 |
_Combinar
|
|
816. |
_Light and Shadow
|
|
2013-03-11 |
_Sombra e luz
|
|
875. |
Paint along the selection outline
|
|
2013-03-11 |
Desenha o contorno da seleção na imagem
|
|
927. |
Create a path from the outlines of the current text
|
|
2013-03-11 |
Cria um vetor a partir do texto desta camada
|
|
963. |
_Color Tools
|
|
2013-03-11 |
Ferramentas de _cor
|
|
990. |
Paint along the path
|
|
2013-03-11 |
Desenha o contorno do vetor na imagem
|
|
1010. |
Selecti_on to Path
|
|
2013-03-11 |
Seleçã_o para vetor
|
|
1059. |
Snap to _Canvas Edges
|
|
2013-03-11 |
Atrair para a _borda da tela
|
|
1061. |
Snap t_o Active Path
|
|
2013-03-11 |
Atrair para o v_etor ativo
|
|
1118. |
Move this window to screen %s
|
|
2013-03-11 |
Move esta janela para a tela %s
|
|
1120. |
_Recently Closed Docks
|
|
2013-03-11 |
Diálogos de encaixe _recentes
|
|
1201. |
When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.
|
|
2013-03-11 |
Quando ativado, assegura que cada pixel na imagem é mapeado para um pixel na tela.
|
|
1212. |
When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.
|
|
2013-03-11 |
Quando habilitado, assegura que a imagem toda esteja visível na tela depois que um arquivo for aberto. Senão, ela será exibida numa escala 1:1.
|
|
1227. |
When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes.
|
|
2013-03-11 |
Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar automaticamente quando o tamanho físico da imagem mudar.
|
|
1228. |
When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images.
|
|
2013-03-11 |
Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar automaticamente quando se aumentar ou diminuir o nível de zoom.
|
|
1250. |
Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".
|
|
2013-03-11 |
Configura a localização do arquivo de troca. O GIMP utiliza alocação de memória baseada em fragmentos da imagem (tiles). O arquivo de trocas é utilizado para trocar de forma rápida e fácil esses fragmentos entre a memória e o disco. Tenha em mente que o arquivo de trocas pode se tornar muito grande com facilidade se o GIMP for usado com imagens grandes. As coisas também podem ficar terrivelmente lentas se o arquivo de trocas estiver num diretório de um disco da rede. Por essas razões, é melhor manter o seu arquivo de trocas em "/tmp".
|
|
1258. |
When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value.
|
|
2013-03-11 |
Quando a quantidade de dados de pixel exceder este limite, o GIMP começará a trocar dados com o disco. Isso é muito mais lento, mas torna possível trabalhar com imagens que não caberiam an memória de outra forma. Se você tem bastante memória RAM, prefira colocar um valor mais alto aqui.
|
|
1263. |
Sets the size of the checkerboard used to display transparency.
|
|
2013-03-11 |
Seleciona o tamanho do padrão de xadrez utilizado para representar transparência.
|
|
1426. |
Deleting "%s" failed: %s
|
|
2013-03-11 |
A remoção de '%s' falhou: %s
|
|
1460. |
Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.
|
|
2013-03-11 |
Erro fatal de análise: O arquivo de pincel '%s' parece truncado.
|
|
1465. |
Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported.
|
|
2013-03-11 |
Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Pincéis largos não são suportados
|
|
1484. |
%s Channel to Selection
|
|
2013-03-11 |
Canal %s para seleção.
|
|
1586. |
Resize Image
|
|
2013-03-11 |
Mudar tamanho da imagem
|
|
1641. |
Set Item Exclusive Linked
|
|
2013-03-11 |
Ativar somente este item como ligado
|