Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 49 results
5.
Unable to open a test swap file.

To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de dobrir un fichièr d'escambi de tèst.

Per evitar de pèrdre de donadas, verificatz l'emplaçament e las permissions del repertòri d'escambi definit dins vòstras preferéncias (actualament « %s »).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Impossible de dobrir un fichièr d'escambi de test.

Per evitar de perdre des donadas, verificatz l'emplaçament e les permissions del repertòri d'escambi défini dins vòstras preferéncias (actualament « %s »).
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/app.c:225
336.
Rotate 90 degrees to the right
Context:
drawable-action
Rotacion de 90 grases cap a la dreita
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Rotacion de 90 grases cap a dreita
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/drawable-actions.c:114
338.
Turn upside-down
Context:
drawable-action
Revira
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Capvirar
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/drawable-actions.c:120
658.
Te_xt Tool
Context:
layers-action
Aisina Te_xte
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/layers-actions.c:70
756.
Crop Layer
Decopar los bòrds del calc
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Retalhar los bòrds del calc
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/layers-commands.c:701
820.
_Map
Context:
plug-in-action
Mapatg_e
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Mappatg_e
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/plug-in-actions.c:109
998.
_Linked
Context:
vectors-action
_Lié
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/vectors-actions.c:153
1129.
When enabled GIMP is in a single-window mode.
Context:
windows-action
Se aquesta opcion es activada, GIMP es en mòde fenèstra unica.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/actions/windows-actions.c:123
1164.
Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences.
Impossible de dobrir lo fichièr d'escambi. GIMP a pas mai de memòria disponibla e pòt pas utilizar lo fichièr d'escambi. Certanas partidas de l'imatge pòdon èsser corrompudas. Ensajatz d'enregistrar vòstre trabalh en utilizant mantun nom de fichièrs diferents, reaviatz GIMP e verificatz l'emplaçament del repertòri de swap dins las Preferéncias.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Impossible de dobrir lo fichièr d'escambi. GIMP n'a mai de mémoire disponible e ne pòt utilizar lo fichièr d'escambi. Certanas partidas de l'imatge pòdon èsser corrompudas. Ensajatz d'enregistrar vòstre trabalh en utilizant plusieurs noms de fichièrs diferents, reaviatz GIMP e verificatz l'emplaçament del repertòri de swap dins las Preferéncias.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/base/tile-swap.c:710
1165.
Failed to resize swap file: %s
Impossible de redimensionar lo fichièr d'escambi[nbsp]: %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
L'enregistrament de las donadas a fracassat : %s
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/base/tile-swap.c:725
110 of 49 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).