Translations by Shushi Kurose
Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
GNU Image Manipulation Program
|
|
2009-10-19 |
GNU 画像編集プログラム
|
|
6. |
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
|
|
2015-10-12 |
バッチインタープリターが指定されていません。デフォルトのバッチインタープリター '%s' を使用します。
|
|
828. |
Reset all plug-ins to their default settings
|
|
2015-10-12 |
すべてのプラグインをデフォルト設定にリセット
|
|
834. |
R_e-Show "%s"
|
|
2012-07-15 |
"%s" を再表示(_E)
|
|
838. |
Do you really want to reset all filters to default values?
|
|
2015-10-12 |
本当にすべてのフィルターをデフォルト値に戻しても良いですか?
|
|
939. |
Reset to default values
|
|
2015-10-12 |
デフォルト値にリセット
|
|
941. |
Reset all tool options
|
|
2015-10-12 |
すべてのツールオプションをリセット
|
|
1200. |
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
|
|
2015-10-12 |
コンテキスト依存型のマウスカーソルは役に立ちます。デフォルトで有効になっています。多少のオーバーヘッドがあるため、無効にすることもできます。
|
|
1894. |
_Default layer & channel preview size:
|
|
2015-10-12 |
プレビューサイズのデフォルト値(_D):
|
|
1947. |
Initial zoom _ratio:
|
|
2015-10-12 |
デフォルトの表示倍率(_R):
|
|
1962. |
Default format
|
|
2015-10-12 |
デフォルトの書式
|
|
2122. |
The image has been exported to '%s'.
|
|
2013-09-09 |
画像を '%s' にエクスポートしました。
|
|
2938. |
Reset the selected filter to default values
|
|
2015-10-12 |
選択したフィルターの設定をデフォルト値に戻します
|
|
3015. |
You are about to delete this device's stored settings.
The next time this device is plugged, default settings will be used.
|
|
2015-10-12 |
このデバイス用に保存されている設定を削除しようとしています。
次回、このデバイスを接続したときには、デフォルト設定が適用されます。
|
|
3052. |
All XCF images
|
|
2013-09-09 |
すべてのXCF画像
|
|
3053. |
All export images
|
|
2013-09-09 |
すべての出力画像
|
|
3099. |
Use default comment
|
|
2015-10-12 |
デフォルトのコメントを使用
|