Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malayalam guidelines.
7584 of 754 results
75.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translated by Ani Peter
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
76.
Automatically Detected Encodings
സ്വയം കണ്ടുപിടിച്ച എന്‍കോഡിങ്ങുകള്‍
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
77.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
ഒരു ഫയലിന്റെ എന്‍കോഡിങ്ങ് സ്വയം-കണ്ടുപിടിയ്ക്കാനായി ജിഎഡിറ്റുപയോഗിയ്ക്കുന്ന ക്രമത്തിലുള്ള എന്‍കോഡിങ്ങുകളുടെ പട്ടിക. "ഇപ്പോഴുള്ള (CURRENT)" എന്നത് ഇപ്പോഴത്തെ ലൊകേലിന്റെ എന്‍കോഡിങ്ങിനെക്കുറിയ്ക്കുന്നു. തിരിച്ചറിയുന്ന എന്‍കോഡിങ്ങുകള്‍ മാത്രമാണ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്.
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
78.
['ISO-8859-15']
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
['ISO-8859-15']
Translated by Ani Peter
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:89
79.
Encodings shown in menu
മെനുവില്‍ കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന എന്‍കോഡിങ്ങ്
Translated by Ani Peter
Reviewed by Arne Goetje
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
80.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
തുറക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക എന്ന ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതിലെ അക്ഷര കോഡിങ്ങ് മെനുവില്‍ കാണിക്കേണ്ട എന്‍കോഡിങ്ങുകളുടെ പട്ടിക. തിരിച്ചറിയാവുന്ന എന്‍കോഡിങ്ങുകള്‍ മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കാറുള്ളൂ.
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
81.
Active plugins
സജീവമായ സംയോജകങ്ങള്‍
Translated by Ani Peter
Reviewed by Arne Goetje
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
82.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
സജീവമായ സംയോജകങ്ങളുടെ പട്ടിക. ഇതു് സജീവമായ സംയോജകങ്ങളുടെ "സ്ഥാനം" ഉള്‍‌ക്കൊള്ളുന്നതാണു്. ഏതെങ്കിലും സംയോജകത്തിന്റെ "സ്ഥാനം" കിട്ടണമെങ്കില്‍ .ജിഎഡിറ്റ്-പ്ലഗ്ഗിന്‍ (.gedit-plugin) എന്ന ഫയല്‍ കാണുക.
Translated by Praveen Arimbrathodiyil
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
83.
Show the application's help
പ്രയോഗത്തിന്റെ സഹായം കാണിയ്ക്കുക
Translated by Anish A
Located in ../gedit/gedit-app.c:113
84.
Show the application's version
പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുക
Translated by Praveen Arimbrathodiyil
Located in ../gedit/gedit-app.c:110
7584 of 754 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ani Peter, Anish A, Deepu G Nair, DrG, FSF-India, Naseef, Neon, Praveen Arimbrathodiyil, ST Alfas, Sanu, Sebastien Bacher, arjun, miniX.