|
224.
|
|
|
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
|
|
gedit отвори примерок од оваа датотека во непроменлив режим. Сакате да ја уредите и покрај тоа?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:817
|
|
225.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
Сепак з_ачувај
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
226.
|
|
|
D_on't Save
|
|
|
|
Н_е зачувувај
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:856
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:946
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1238
|
|
227.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Датотеката %s додека беше читане е променета.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:897
|
|
228.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Ако го зачувате, сите надворешни промени може да се изгубат . Зачувај?
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
229.
|
|
|
Could not create a backup file while saving %s
|
|
|
|
Не можам да креирам бекап додека зачувував %s
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1000
|
|
230.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving %s
|
|
|
|
Не можам да креирам привремен бекап додека зачувувам %s
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1005
|
|
231.
|
|
|
gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
|
|
gedit не може да направи бекап на старата копија на датотеката пред зачувување на новата. Можете да го игнорирате предупредувањето и да зачувате, но ако се јави грешка при зачувување, може да ја изгубите старата копија од датотеката. Да зачувам?
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "gedit could not backup the old copy of the file before saving the new "
| "one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an "
| "error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save "
| "anyway?"
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1022
|
|
232.
|
|
|
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
gedit може да се справи со %s локации во запишувачки режим. Ве молам, проверете дали сте ја напишале точната локација и обидете се повторно.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1082
|
|
233.
|
|
|
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
gedit не може да се справи со оваа локација. Ве молам, проверете дали ја имате внесено точната локација и пробајте повторно.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1090
|