|
15.
|
|
|
Archive Manager
|
|
|
|
Menedżer archiwów
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4
|
|
23.
|
|
|
Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder.
|
|
|
|
Użycie wartości „all-files” wyświetli wszystkie pliki w archiwum na pojedynczej liście, użycie wartości „as-folder” wyświetli archiwum jako katalog.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
|
|
41.
|
|
|
List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type.
|
|
|
|
Lista programów podanych w oknie „Otwórz plik”, niepowiązanych z typem pliku.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
|
|
55.
|
|
|
Create a compressed archive with the selected objects
|
|
|
|
Tworzy skompresowane archiwum z zaznaczonych obiektów
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../nautilus/nautilus-fileroller.c:368
|
|
63.
|
|
|
You don't have the right permissions to read files from folder "%s "
|
|
|
|
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu „%s ”
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-add.c:115
|
|
66.
|
|
|
Load Options
|
|
|
|
Wczytaj opcje
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
src/ui/add-dialog-options.ui:7
|
|
67.
|
|
|
Save Options
|
|
|
|
Zapisz opcje
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
src/ui/add-dialog-options.ui:11
|
|
84.
|
|
|
Enter a password for "%s "
|
|
|
|
Proszę wprowadzić hasło dla „%s ”
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-password.c:109
|
|
86.
|
|
|
Update the file "%s " in the archive "%s "?
|
|
|
|
Zaktualizować plik „%s ” w archiwum „%s ”?
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-update.c:163
|
|
87.
|
|
|
The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
secondary text
|
|
|
|
Plik został zmodyfikowany za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli plik w archiwum nie zostanie zaktualizowany, to wszystkie zmiany zostaną utracone.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
%d pliki zostały zmodyfikowane za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
|