Translations by Gianfranco Frisani

Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 253 results
256.
CalDAV does not support bulk removals
2014-05-08
CalDAV non supporta le rimozioni in serie
258.
Schedule outbox url not found
2014-05-08
URL schedule outbox non trovato
259.
Unexpected result in schedule-response
2014-05-08
Risultato inatteso in schedule-response
265.
Malformed URI: %s
2014-05-08
URI malformato: %s
379.
Empty cache file
2014-05-08
File della cache vuoto
402.
Execution of filter '%s' failed:
2014-05-08
Esecuzione del filtro «%s» non riuscita:
403.
Error parsing filter '%s': %s: %s
2014-05-08
Errore nell'analisi del filtro «%s»: %s: %s
404.
Error executing filter '%s': %s: %s
2014-05-08
Errore nell'esecuzione del filtro «%s»: %s: %s
415.
Expunging folder '%s'
2014-05-08
Pulizia della cartella «%s»
418.
Refreshing folder '%s'
2014-05-08
Aggiornamento della cartella «%s»
448.
No quota information available for folder '%s'
2014-05-08
Informazioni sulla quota non disponibili per la cartella «%s»
449.
No destination folder specified
2014-05-08
Nessuna cartella di destinazione specificata
450.
Unable to move junk messages
2014-05-08
Impossibile spostare i messaggi indesiderati
451.
Unable to move deleted messages
2014-05-08
Impossibile spostare i messaggi eliminati
456.
Error writing to cache stream
2014-05-08
Errore nello scrivere sullo stream di cache
468.
Failed to close the tmp stream
2014-05-08
Chiusura dello stream tmp non riuscita
469.
Failed to copy the tmp file
2014-05-08
Copia del file tmp non riuscito
474.
Fetching summary information for new messages in '%s'
2014-05-08
Recupero informazioni di indice per nuovi messaggi in «%s»
475.
Scanning for changed messages in '%s'
2014-05-08
Scansione per messaggi modificati in «%s»
478.
Fetching summary information for %d message in '%s'
Fetching summary information for %d messages in '%s'
2014-05-08
Recupero informazioni di indice per %d messaggio in «%s»
Recupero informazioni di indice per %d messaggi in «%s»
486.
Error retrieving quota information
2014-05-08
Errore nel recupero delle informazioni sulla quota
487.
Search failed
2014-05-08
Ricerca non riuscita
493.
IMAP server does not support quotas
2014-05-08
Il server IMAP non supporta le quote
530.
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
2014-05-08
Ricerca dell'host «%s» non riuscita. Assicurarsi che il proprio nome host non contenga errori di battitura.
531.
Host lookup '%s' failed: %s
2014-05-08
Ricerca dell'host «%s» non riuscita: %s
534.
Name lookup failed. Check your host name for spelling errors.
2014-05-08
Ricerca del nome non riuscita. Assicurarsi che il proprio nome host non contenga errori di battitura.
536.
Could not connect to '%s:%s':
2014-05-08
Impossibile connettersi a «%s:%s»:
589.
Forwarding messages is not supported
2014-05-08
Inoltro dei messaggi non supportato
650.
Subscribing to folder '%s'
2014-05-08
Sottoscrizione alla cartella «%s»
651.
Unsubscribing from folder '%s'
2014-05-08
Annullamento sottoscrizione alla cartella «%s»
671.
Updating folder '%s'
2014-05-08
Aggiornamento della cartella «%s»
675.
Automatically _update on change in source folders
2014-05-08
Aggiornamento a_utomatico con modifiche nelle cartelle sorgenti
679.
Enable _Unmatched folder
2014-05-08
Abilitare cartella senza corrisponden_za
809.
This option will connect to the NNTP server anonymously, without authentication.
2014-05-08
Questa opzione consente di connettersi al server NNTP in forma anonima, senza autenticazione.
865.
Could not parse arguments
2014-05-08
Impossibile analizzare gli argomenti
866.
Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent
2014-05-08
Impossibile creare la pipe verso «%s»: %s: posta non inviata
867.
Could not fork '%s': %s: mail not sent
2014-05-08
Impossibile effettuare il fork di «%s»: %s: posta non inviata
869.
'%s' exited with signal %s: mail not sent.
2014-05-08
«%s» uscito con segnale %s: posta non inviata.
870.
Could not execute '%s': mail not sent.
2014-05-08
Impossibile eseguire «%s»: posta non inviata.
871.
'%s' exited with status %d: mail not sent.
2014-05-08
«%s» uscito con stato %d: posta non inviata.
923.
Contact UID of a user
2014-05-08
UID contatto di un utente
924.
Birthday and anniversary reminder
2014-05-08
Promemoria compleanni e anniversari
925.
Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries
2014-05-08
Indica se impostare un promemoria per compleanni e anniversari
926.
Birthday and anniversary reminder value
2014-05-08
Valore promemoria compleanni e anniversari
927.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2014-05-08
Numero di unità per determinare un promemoria di compleanno o anniversario
928.
Birthday and anniversary reminder units
2014-05-08
Unità per il promemoria di compleanni e anniversari
929.
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-05-08
Unità di tempo per un promemoria di compleanno o anniversario: «minuti», «ore» o «giorni»
930.
Bus name vanished (client terminated?)
2014-05-08
Nome del bus scomparso (client terminato?)
931.
No response from client
2014-05-08
Nessuna risposta dal client
932.
Client cancelled the operation
2014-05-08
Il client ha annullato l'operazione