Translations by Deniz Akkus Kanca

Deniz Akkus Kanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 105 results
82.
invalid --ignore-initial value `%s'
2006-05-19
geçersiz -- ilk değer `%s' yoksayılmış
83.
options -l and -s are incompatible
2006-05-19
-l ve -s seçenekleri beraber kullanılamaz
84.
write failed
2006-05-19
yazma başarısız oldu
85.
standard output
2006-05-19
standart çıktı
94.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
2006-05-19
Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 [DOSYA2 [ATLA1 [ATLA2]]]
95.
Compare two files byte by byte.
2006-05-19
İki dosyayı bayt bayt karşılaştırır.
98.
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
2006-05-19
ATLA değerleri aşağıdaki çarpanlarla sonlanabilir: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ve T, P, E, Z, Y için devam eder.
99.
If a FILE is `-' or missing, read standard input.
2006-05-19
Eğer DOSYA `-' ise veya yoksa, standart girdi okunur.
100.
Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.
2010-05-10
Girdiler aynı ise çıkış durumu 0, farklı ise 1, sorun var ise 2 olur.
101.
invalid --bytes value `%s'
2006-05-19
geçersiz --bytes değeri `%s'
102.
missing operand after `%s'
2006-05-19
`%s'den sonra işlenen eksik
103.
extra operand `%s'
2006-05-19
fazla işlenen `%s'
104.
%s %s differ: byte %s, line %s
2006-05-19
%s %s farklı: bayt %s, satır %s
105.
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
2006-05-19
%s %s farklı: bayt %s, satır %s: %3o %s %3o %s
106.
cmp: EOF on %s
2006-05-19
cmp: %s'da EOF (dosyasonu)
112.
invalid context length `%s'
2006-05-19
`%s' içerik uzunluğu geçersiz
113.
pagination not supported on this host
2006-05-19
sayfalama bu makina üzerinde desteklenmiyor
114.
too many file label options
2006-05-19
çok fazla dosya etiket seçeneği
115.
invalid width `%s'
2006-05-19
geçersiz genişlik `%s'
116.
conflicting width options
2006-05-19
çelişkili genişlik seçenekleri
117.
invalid horizon length `%s'
2006-05-19
geçersiz ufuk uzunluğu `%s'
118.
invalid tabsize `%s'
2010-05-10
geçersiz genişlik `%s'
119.
conflicting tabsize options
2010-05-10
çelişkili genişlik seçenekleri
120.
--from-file and --to-file both specified
2006-05-19
hem --from-file hem de --to-file belirtilmiş
165.
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
2006-05-19
LTÜR, `old' (eski), `new' (yeni) veya `unchanged' (değişmemiş) olabilir. GTÜR, LTÜR veya `changed' (değişmiş) olabilir.
174.
FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'.
2006-05-19
DOSYAlar: `DOSYA1 DOSYA2' veya `DİZİN1 DİZİN2' veya `DİZİN DOSYA...' veya `DOSYA...DİZİN';
176.
If a FILE is `-', read standard input.
2006-05-19
Eğer bir DOSYA `-' ise, standart girdi okunur.
177.
Usage: %s [OPTION]... FILES
2006-05-19
Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYAlar
179.
conflicting %s option value `%s'
2006-05-19
çelişkili %s seçeneği değeri: `%s'
180.
conflicting output style options
2006-05-19
çelişkili çıktı tarz seçenekleri
181.
Only in %s: %s
2006-05-19
Yalnızca %s'da: %s
182.
cannot compare `-' to a directory
2006-05-19
`-', bir dizinle karşılaştırılamaz
183.
-D option not supported with directories
2006-05-19
-D seçenek dizinler için kullanılamaz.
184.
Common subdirectories: %s and %s
2006-05-19
Ortak alt dizinler: %s ve %s
185.
File %s is a %s while file %s is a %s
2006-05-19
%s dosyası, bir %s, halbuki %s dosyası bir %s
186.
Files %s and %s are identical
2006-05-19
%s ve %s dosyaları birbirinin aynı
188.
incompatible options
2006-05-19
uyumsuz seçenekler
189.
`-' specified for more than one input file
2006-05-19
`-' birden fazla girdi dosyası için belirtilmiş
190.
read failed
2006-05-19
okuma başarısız oldu
206.
Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
2006-05-19
Kullanım: %s [SEÇENEK]... BENİMDOSYA ESKİDOSYA SİZİNDOSYA
207.
Compare three files line by line.
2006-05-19
Üç dosyayı satır satır karşılaştırır.
209.
Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble.
2010-05-10
Eğer işleme başarılı ise çıkış durumu 0, çelişkiler var ise 1, sorun var ise 2 olur.
210.
internal error: screwup in format of diff blocks
2006-05-19
iç hata: diff blokları biçemlemesinde hata oluştu
211.
%s: diff failed:
2006-05-19
%s: diff başarısız oldu:
212.
internal error: invalid diff type in process_diff
2006-05-19
iç hata: process_diff işlevi içinde geçersiz diff türü
213.
invalid diff format; invalid change separator
2006-05-19
geçersiz diff biçemi; geçersiz fark ayracı
214.
invalid diff format; incomplete last line
2006-05-19
geçersiz diff biçemi; tamamlanmamış son satır
215.
subsidiary program `%s' could not be invoked
2010-05-10
alt yazılım `%s' çalıştırılamadı
216.
invalid diff format; incorrect leading line chars
2006-05-19
geçersiz diff biçemi; geçersiz satır başı karakterleri
217.
internal error: invalid diff type passed to output
2006-05-19
iç hata: çıktıya geçersiz diff türü geçirildi