Translations by Deniz Akkus Kanca

Deniz Akkus Kanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
1.
program error
2006-05-19
yazılım hatası
2.
stack overflow
2006-05-19
yığıt taşması
3.
Unknown system error
2006-05-19
Bilinmeyen sistem hatası
4.
regular empty file
2006-05-19
normal boş dosya
5.
regular file
2006-05-19
normal dosya
6.
directory
2006-05-19
dizin
7.
block special file
2006-05-19
blok özel dosyası
8.
character special file
2006-05-19
karakter özel dosyası
9.
fifo
2006-05-19
fifo
10.
symbolic link
2010-05-10
sembolik bağ
11.
socket
2006-05-19
soket
12.
message queue
2006-05-19
ileti kuyruğu
13.
semaphore
2006-05-19
semafor
14.
shared memory object
2006-05-19
ortak bellek nesnesi
15.
typed memory object
2006-05-19
türlenmiş bellek nesnesi
16.
weird file
2006-05-19
dosya garip
30.
Success
2006-05-19
Başarılı
31.
No match
2006-05-19
Eşleme yok
32.
Invalid regular expression
2006-05-19
Düzenli ifade geçersiz
33.
Invalid collation character
2006-05-19
Harmanlama karakteri geçersiz
34.
Invalid character class name
2006-05-19
Karakter sınıf ismi geçersiz
35.
Trailing backslash
2006-05-19
İzleyen ters kesme
36.
Invalid back reference
2006-05-19
Geriye başvuru geçersiz
37.
Unmatched [ or [^
2006-05-19
[ ya da [^ eşleşmiyor
38.
Unmatched ( or \(
2006-05-19
( ya da \( eşleşmiyor
39.
Unmatched \{
2006-05-19
\{ eşleşmiyor
40.
Invalid content of \{\}
2006-05-19
\{\} içeriği geçersiz
41.
Invalid range end
2006-05-19
Kapsam sonu geçersiz
42.
Memory exhausted
2006-05-19
Bellek tükendi
43.
Invalid preceding regular expression
2006-05-19
Önceki düzenli ifade geçersiz
44.
Premature end of regular expression
2006-05-19
Düzenli ifadenin sonu eksik kalmış
45.
Regular expression too big
2006-05-19
Düzenli ifade çok büyük
46.
Unmatched ) or \)
2006-05-19
) ya da \) eşleşmiyor
47.
No previous regular expression
2006-05-19
Daha önce düzenli ifade yok
48.
memory exhausted
2006-05-19
bellek tükendi
61.
Written by %s.
2010-05-10
%s tarafından yazılmıştır.
62.
Written by %s and %s.
2010-05-10
%s ve %s tarafından yazılmıştır.
63.
Written by %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
64.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, ve %s tarafından yazılmıştır.
65.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
66.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
67.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s, %s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
68.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
69.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s ve %s tarafından yazılmıştır.
70.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2010-05-10
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s ve başkaları tarafından yazılmıştır.
76.
Files %s and %s differ
2006-05-19
%s ve %s dosyaları birbirinden farklı
77.
Binary files %s and %s differ
2006-05-19
İkilik dosyalar %s ve %s birbirinden farklı
78.
No newline at end of file
2006-05-19
Dosya sonunda yenisatır yok.
79.
Torbjorn Granlund
2010-05-10
Torbjorn Granlund
81.
Try `%s --help' for more information.
2006-05-19
Daha fazla bilgi için `%s --help' komutunu kullanın.