Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
244245 of 245 results
244.
both files to be compared are directories
ámbolos dous ficheiros a ser comparados son directorios
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/sdiff.c:594
245.
ed:[tab]Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb:[tab]Edit then use both versions.
el or e1:[tab]Edit then use the left version.
er or e2:[tab]Edit then use the right version.
e:[tab]Discard both versions then edit a new one.
l or 1:[tab]Use the left version.
r or 2:[tab]Use the right version.
s:[tab]Silently include common lines.
v:[tab]Verbosely include common lines.
q:[tab]Quit.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ed:[tab]Edita e usa ambas versións, cada unha decorada cunha cabeceira.
eb:[tab]Edita e usa ambas versións.
el ou e1:[tab]Edita e usa a versión esquerda.
er ou e2:[tab]Edita e usa a versión dereita.
e:[tab]Edita unha nova versión.
l ou 1:[tab]Usa a versión esquerda.
r ou 2:[tab]Usa a versión dereita.
s: Inclúe liñas comúns silenciosamente.
v: Inclúe liñas comúns de xeito detallado.
q: Saír.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/sdiff.c:817
244245 of 245 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Jacobo Tarrio, Leandro Regueiro, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.