Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
204213 of 435 results
204.
-V, --version display the version of Wget and exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-V, --version vidigas la version de Wget kaj eliras.
Translated and reviewed by Luiz Portella
Located in src/main.c:416
205.
-h, --help print this help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help printas ĉi helpilon.
Translated and reviewed by Luiz Portella
Located in src/main.c:418
206.
-b, --background go to background after startup.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b, --background iras al fona reĝimo post starto.
Translated and reviewed by Luiz Portella
Located in src/main.c:420
207.
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e, --execute=KOMANDO lanĉi komandon laŭ[nbsp]stilo '.wgetrc'.
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:422
208.
Logging and input file:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Saluta kaj enig-dosiero:
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:604
209.
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO.
Translated and reviewed by Luiz Portella
Located in src/main.c:428
210.
-a, --append-output=FILE append messages to FILE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --append-output=DOSIERO postmeti mesaĝojn al DOSIERO.
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:430
211.
-d, --debug print lots of debugging information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --debug montri multe da rafiniga informaro.
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:433
212.
--wdebug print Watt-32 debug output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--wdebug montri rafinigan eligon Watt-32.
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:437
213.
-q, --quiet quiet (no output).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --quiet kviete (neniu eligo).
Translated by Felipe Castro
Located in src/main.c:440
204213 of 435 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Castro, Luiz Portella.