Translations by Philippe Clement
Philippe Clement has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Security updates
|
|
2013-08-16 |
Secherheetsaktualiséierung
|
|
51. |
Other updates
|
|
2013-08-16 |
Aner Aktualiséierungen
|
|
52. |
Install All Available Updates
|
|
2013-08-16 |
All verfügbar Aktualiséierungen installéieren
|
|
53. |
Cancel
|
|
2013-08-16 |
Ofbriechen
|
|
54. |
Changelog
|
|
2013-08-16 |
Ännerungsprotokoll
|
|
55. |
Updates
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungen
|
|
56. |
Building Updates List
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungslëscht gëtt opgebaut
|
|
57. |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2013-08-16 |
Eng normal Aktualiséierung konnt net berechent ginn. Start w.e.g.:
sudo apt-get dist-upgrade
Daat ka veruersaacht ginn duerch:
* Eng Aktualiséierung, déi net fäerdeggemaach gouf
*Problemer mat installéierter Software
* Inoffiziell Software-Päck, Déi net vun Ubuntu bereetgestallt goufen
* Normal Ännerungen vun enger virveröffnetlechter Versioun vun Ubuntu
|
|
58. |
Downloading changelog
|
|
2013-08-16 |
Ännerungsprotokoll gëtt erofgelueden
|
|
59. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2013-08-16 |
Dës Aktualiséierung staamt net äus enger Quell, déi Ännerungsprotokoller ënnerstetzt.
|
|
60. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2013-08-16 |
Fehler beim erooflueden vun den Changementer.
Iwerpréift w.e.g. Är Internetverbindung.
|
|
61. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-08-16 |
Ännerungen fir %s Versiounen:
Installéiert Versioun: %s
Verfügbar Versioun: %s
|
|
62. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2013-08-16 |
Den Ännerungsprotokoll enthällt keng relevant Ännerungen.
Besicht w.e.g. http://lauchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
bis d'Ännerungen verfügbar sinn oder versicht et nach emol méi spéit.
|
|
63. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2013-08-16 |
D'Lëscht mat Ännerungen ass am Moment net verfügbar.
benotzt w.e.g. http://lauchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
bis d'Lëscht verfügbar ass oder versicht et nach emol méi spéit.
|
|
64. |
%s base
|
|
2013-08-16 |
%s-Kär
|
|
67. |
updates
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungen
|
|
68. |
Changes
|
|
2013-08-16 |
Wiessel
|
|
69. |
Description
|
|
2013-08-16 |
Beschreiwung
|
|
70. |
Technical description
|
|
2013-08-16 |
Technesch Beschreiwung
|
|
71. |
Details of updates
|
|
2013-08-16 |
Eenzelheeten zu der Aktualiséierung
|
|
72. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2013-08-16 |
Där sidd per Roaming verbonnen an et ginn ärch méiglecherweis Käschten fir d'Dateiiwwerdroung vun dëser Aktualiséierung a Rechnung gestallt
|
|
73. |
You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection.
|
|
2013-08-16 |
Eventuell ass et besser ze woarden, bis Där keng mobil Breitbandverbindung méi benotzt.
|
|
74. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2013-08-16 |
Et ass méi sëcher, de Computer virun der Aktualiséierung un d'Stroumnetz unzeschléissen.
|
|
77. |
Software Updates
|
|
2013-08-16 |
Software-Aktualiséierungen
|
|
78. |
Show and install available updates
|
|
2013-08-16 |
Verfügbar Aktualiséierungen uweisen an installéieren
|
|
79. |
Show version and exit
|
|
2013-08-16 |
Versioun uweisen an nees erausgoen
|
|
80. |
Directory that contains the data files
|
|
2013-08-16 |
Verzeechnes, daat d'Daten enthällt
|
|
81. |
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
2013-08-16 |
Op Verfügbarkeet vun enger neier Ubuntu-Versioun préiwen
|
|
82. |
Check if upgrading to the latest devel release is possible
|
|
2013-08-16 |
Méiglechkeet vun enger Aktualiséierung op déi aktuell Entwécklerversioun préiwen
|
|
83. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2013-08-16 |
Systemaktualiséierung ënner der Benotzung vun de Leschten viergeschloene Versiounen vun der Aktualiséierungsverwaltung.
|
|
84. |
Do not focus on map when starting
|
|
2013-08-16 |
Beim Starten d'Koart net fokusséieren
|
|
85. |
Do not check for updates when starting
|
|
2013-08-16 |
Beim Starten net op Aktualiséierungen préiwen
|
|
86. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2013-08-16 |
Testen vun der Systemaktualiséierung mat engem Sandbox-op den-Overlay
|
|
87. |
Show description of the package instead of the changelog
|
|
2013-08-16 |
Amplaatz vun der Beschreiwung vum Pak den Ännerungsprotokoll uweisen
|
|
88. |
Show unsupported packages on this machine
|
|
2013-08-16 |
Net ënnerstetz Päck op dësem Computer uweisen
|
|
89. |
Show supported packages on this machine
|
|
2013-08-16 |
Ënnerstetzt Päck op dësem Computer uweisen
|
|
90. |
Show all packages with their status
|
|
2013-08-16 |
All Päck mat Ärem Status uweisen
|
|
91. |
Show all packages in a list
|
|
2013-08-16 |
All Päck oplëschten
|
|
92. |
Support status summary of '%s':
|
|
2013-08-16 |
Zesummefaassen vun der Ënnerstetzung fir "%s"
|
|
93. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s
|
|
2013-08-16 |
Där hudd %(num)s Päck (%(percent).1f%%), déi bis %(time)s ënnerstetzt ginn
|
|
94. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be downloaded
|
|
2013-08-16 |
Där hudd %(num)s Päck (%(percent).1f%%), déi net/net méi erofgeluden gi kënnen
|
|
95. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported
|
|
2013-08-16 |
Där hudd %(num)s net ënnerstetzen Päck (%(percent).1f%%)
|
|
96. |
Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more details
|
|
2013-08-16 |
Fir weider Informatiounen mat --show-usupported, --show-suported oder --show-all äusféieren
|
|
97. |
No longer downloadable:
|
|
2013-08-16 |
Net méi eroflueden
|
|
98. |
Unsupported:
|
|
2013-08-16 |
Net ënnerstetzt:
|
|
99. |
Supported until %s:
|
|
2013-08-16 |
Ënnerstetzt bin %s:
|
|
100. |
Unsupported
|
|
2013-08-16 |
Net ënnerstetzt
|
|
101. |
Unimplemented method: %s
|
|
2013-08-16 |
Net implementéiert Method: %s
|
|
102. |
A file on disk
|
|
2013-09-19 |
Datei op der Festplack
|
|
2013-08-16 |
Datie op der Festplack
|