Translations by Philippe Clement
Philippe Clement has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Checking for updates…
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungen gi gesicht...
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungen werden installéiert …
|
|
3. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2013-08-16 |
Waart w.e.g., dësen Viergang kann e bëssen daueren.
|
|
4. |
Update is complete
|
|
2013-08-16 |
D'Aktualiséierung ass fäerdeg.
|
|
5. |
Open Link in Browser
|
|
2013-08-16 |
Link am Browser opmaachen
|
|
6. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2013-08-16 |
Link an d'Zwëschenoflaach kopéieren
|
|
7. |
Settings…
|
|
2013-08-16 |
Astellungen...
|
|
8. |
You stopped the check for updates.
|
|
2013-08-16 |
Där hutt d'Sich no Aktualiséierungen gestoppt.
|
|
9. |
_Check Again
|
|
2013-08-16 |
Nach emool_préiwen
|
|
10. |
No software updates are available.
|
|
2013-08-16 |
Et sinn keng Aktualiséierungen verfügbar.
|
|
11. |
The software on this computer is up to date.
|
|
2013-08-16 |
D'Software op dësem Computer ass um neiste Stand.
|
|
12. |
However, %s %s is now available (you have %s).
|
|
2013-08-16 |
Opallefall ass %s %s lo verfügbar (Sie haben %s).
|
|
13. |
Upgrade…
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséierungen...
|
|
14. |
Software updates are no longer provided for %s %s.
|
|
2013-08-16 |
Fir %s %s gi keng Software-Aktualiséierungen méi bereetgestallt
|
|
15. |
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
|
|
2013-08-16 |
Vir kee Sëcherheetsrisiko anzegoen, sollt Där op %s %s aktualiséierungen
|
|
16. |
Not all updates can be installed
|
|
2013-08-16 |
Net all Aktualiséierunge kënnen installéiert ginn
|
|
17. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2013-08-16 |
Start eng deelweis Systemaktualiséierung, fir sou vill Aktualiséierungen wéi méiglech ze installéieren.
Daat kann veruersaacht ginn duerch:
* Eng Aktualiséierung, déi net fäerdeg gemaach gouf
* Problemer mat installéierter Software
* Inoffiziell Software-Päck, déi net vun Ubuntu bereetgestellt goufen
* Normal Ännerungen vun enger virveröffentlechter Versioun vun Ubuntu
|
|
18. |
_Partial Upgrade
|
|
2013-08-16 |
Deelweis Systemaktualiséierung _duerchféieren
|
|
19. |
_Continue
|
|
2013-08-16 |
_Weider
|
|
20. |
_Try Again
|
|
2013-08-16 |
Nach emol_probéieren
|
|
21. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2013-08-16 |
De Computer muss nei gestart ginn, fir d'Installatioun vun den Aktualiséierungen ofzeschléissen.
|
|
22. |
_Restart
|
|
2013-08-16 |
Neista_rten
|
|
23. |
Software Updater
|
|
2013-08-16 |
Software-Aktualiséierungen
|
|
24. |
Some software couldn’t be checked for updates.
|
|
2013-08-16 |
Verschidde Programmer konnten net op Aktualiséierungen iwwerpréift ginn.
|
|
25. |
Updated software is available from a previous check.
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséiert Programmer sinn äus enger méi fréier Aktualiséierungssich verfügbar.
|
|
26. |
Software index is broken
|
|
2013-08-16 |
D'Software-Verzeechnes ass beschiedegt
|
|
27. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2013-09-19 |
D'Installéieren oder Ewechmaache vu Software ass am Ament net méiglech. Benotzt w.e.g. de Pakmanager Synaptic oder gitt am Terminal »sudo apt-get install -f« an, fir de Problem ze flécken.
|
|
28. |
Could not initialize the package information
|
|
2013-08-16 |
Pakinformatiounen konnten net initialiséiert ginn
|
|
29. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2013-08-16 |
En onléisbare Problem ass während der Initialiséierung vun de Pakinformatiounen opgetrueden.
Mellt w.e.g dëse Fehler am Pak "update-manager" a fügt déi folgend Fehlermeldung an de Fehlerberiicht an:
|
|
31. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2013-08-16 |
En onléisbare Problem ass beim Berechne vun den Aktualiséierungen opgetrueden.
Beriicht w.e.g. dëse Fehler fir de Pak "update-manager" a gidd déi folgend Fehlermeldung un:
|
|
32. |
Install
|
|
2013-08-16 |
Installéieren
|
|
33. |
Download
|
|
2013-08-16 |
Eroflueden
|
|
34. |
_Remind Me Later
|
|
2013-08-16 |
_Spéider erënneren
|
|
35. |
Version %s:
|
|
2013-08-16 |
Versioun %s:
|
|
36. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2013-08-16 |
Et gouf keng Netzwierkverbindung erkannt, Där kënnt keng Ännerungsprotokoller eroflueden.
|
|
37. |
Downloading list of changes...
|
|
2013-08-16 |
Lëscht vun den Ännerungen gëtt erofgelueden ...
|
|
38. |
_Deselect All
|
|
2013-08-16 |
Äuswiel déselectéieren
|
|
39. |
Select _All
|
|
2013-09-19 |
_All äuswielen
|
|
2013-08-16 |
_Aller äuswielen
|
|
40. |
%s will be downloaded.
|
|
2013-08-16 |
%s ginn erofgelueden
|
|
41. |
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
|
|
2013-08-16 |
D'Aktualiséierung gouf schonn erofgelueden.
D'Aktualiséierunge goufen schonn erofgelueden.
|
|
42. |
There are no updates to install.
|
|
2013-08-16 |
Et si keng Aktualiséierungen do, déi installéiert gi kéinnten
|
|
43. |
Unknown download size.
|
|
2013-08-16 |
Onbekannt Download-Gréisst
|
|
44. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséiert Software gouf säit der Veröffentlechung vun %s %s eräusginn. Wëllt Där dës lo installéierungen?
|
|
45. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2013-08-16 |
Aktualiséiert Software ass fir dëse Computer verfügbar. Wëllt Där dës lo installéieren?
|
|
46. |
Not enough free disk space
|
|
2013-08-16 |
Net genug fräie Festplackespäicher verfügbar
|
|
47. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2013-08-16 |
D'Systemaktualiséierung bräuch %s u fräier Späicherplaatz op der Festplack "%s". Stellt w.e.g mindestens%s un zousätzlecher Späicherplaatz aop der Festplack "%s" zur Verfügung. Maacht z.B. d'Pobell eidela läscht temporär Päck äus fréieren installatiounen mat dem Befehl "sudo apt-get clean".
|
|
48. |
Connecting...
|
|
2013-09-19 |
Verbannen...
|
|
2013-08-16 |
Verbannen
|
|
49. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2013-08-16 |
Där kënnt méiglecherweis net no neien Aktualiséierungen sichen oder Aktualiséierungen eroflueden.
|