Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
194. |
Opens a new window in the app.
|
|
2012-09-01 |
Abre unha nova xenala no aplicativo.
|
|
195. |
Opens the Trash.
|
|
2012-09-01 |
Abre o lixo
|
|
197. |
Opens the Dash Home.
|
|
2012-09-01 |
Abre o Taboleiro
|
|
198. |
Opens the Dash App Lens.
|
|
2012-09-01 |
Abre os lentes de aplicativos no Taboleiro
|
|
199. |
Opens the Dash Files Lens.
|
|
2012-09-01 |
Abre os lentes de ficheiros no Taboleiro
|
|
200. |
Opens the Dash Music Lens.
|
|
2012-09-01 |
Abre as lentes de música no Taboleiro
|
|
201. |
Opens the Dash Video Lens.
|
|
2012-09-01 |
Abre os lentes de vídeo no Taboleiro
|
|
203. |
Ctrl + Tab
|
|
2012-03-14 |
Ctrl + Tab
|
|
205. |
Arrow Keys
|
|
2012-09-01 |
Teclas de desprazamento
|
|
206. |
Opens the currently focused item.
|
|
2012-09-01 |
Abre o elemento enfocado actualmente
|
|
207. |
Enter
|
|
2012-09-01 |
Intro
|
|
208. |
HUD & Menu Bar
|
|
2012-03-18 |
HUD e barra de menú
|
|
209. |
Opens the HUD.
|
|
2012-09-01 |
Abre o HUD.
|
|
210. |
Reveals the application menu.
|
|
2012-09-01 |
Revela o menú de aplicativos.
|
|
215. |
Switches between applications.
|
|
2012-09-01 |
Cambia entre aplicativos.
|
|
216. |
Switches windows of current applications.
|
|
2012-09-01 |
Cambia entre as xanelas dos aplicativos actuais.
|
|
217. |
Workspaces
|
|
2010-09-16 |
Espazos de traballo
|
|
218. |
Switches between workspaces.
|
|
2012-09-01 |
Cambia entre os espazos de traballo.
|
|
219. |
+ Arrow Keys
|
|
2012-09-01 |
+ Teclas de frecha
|
|
220. |
Switches workspaces.
|
|
2012-09-01 |
Cambia entre espazos de traballo.
|
|
221. |
Moves focused window to another workspace.
|
|
2012-09-01 |
Move a xanela enfocada a outro espazo de traballo.
|
|
226. |
Restores or minimises the current window.
|
|
2012-09-01 |
Restaura ou minimiza a xanela actual.
|
|
227. |
or Right
|
|
2012-03-14 |
ou derecha
|
|
228. |
Semi-maximise the current window.
|
|
2012-09-01 |
Semimaximiza a xanela actual.
|
|
229. |
Closes the current window.
|
|
2012-09-01 |
Pecha a xanela actual.
|
|
230. |
Opens the window accessibility menu.
|
|
2012-09-01 |
Abre o menú de accesibilidade da xanela
|
|
231. |
Places the window in corresponding position.
|
|
2012-09-01 |
Posiciona a xanela na súa correspondente posición.
|
|
232. |
Ctrl + Alt + Num
|
|
2012-03-14 |
Ctrl + Alt + Núm
|
|
233. |
Drag
|
|
2012-03-14 |
Arrastrar
|
|
234. |
Moves the window.
|
|
2012-09-01 |
Move a xanela.
|
|
235. |
Resizes the window.
|
|
2012-09-01 |
Redimensiona a xanela.
|
|
240. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-03-24 |
Ola %s, ten abertos ficheiros que tal vez desexa gravar antes de saír. Ten a certeza de que desexa continuar?
|
|
242. |
Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…
|
|
2013-03-24 |
Ola %s, ten abertos ficheiros que tal vez desexe gravar. Desexa...
|
|
252. |
Launchers
|
|
2012-08-28 |
Iniciadores
|