Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
17301739 of 2976 results
1730.
If you're connected to the internet by wireless (wifi), check the network menu on the menu bar to see if you have good wireless signal. If not, the internet may be slow because you don't have a very strong signal.
(itstool) path: item/p
Če ste povezani na internet prek brezžične povezave, preverit meni omrežja v menijski vrstici, če je dober brezžični signal. Če ni, je lahko internet počasen zaradi šibkega signala.
Translated and reviewed by Dražen Matešić
Located in C/net-slow.page:43
1731.
<em style="strong">Using a slower mobile internet connection</em>
(itstool) path: item/p
<em style="strong">Uporaba počasne mobilne internetne povezave</em>
Translated by Andrej Znidarsic
Located in C/net-slow.page:47
1732.
If you have a mobile internet connection and notice that it is slow, you may have moved into an area where signal reception is poor. When this happens, the internet connection will automatically switch from a fast "mobile broadband" connection like 3G to a more reliable, but slower, connection like GPRS.
(itstool) path: item/p
V primeru da imate mobilno internetno povezavo in opazite, da je počasna, ste se morda premaknili na področje, kjer je sprejem signala šibek. Ko se to zgodi, bo internetna povezava samodejno preklopila s hitre "mobilne širokopasovne" povezave kot je 3G na zanesljivejšo, toda počasnejšo povezavo kot je GPRS.
Translated by Matthew East
Located in C/net-slow.page:48
1733.
<em style="strong">Web browser has a problem</em>
(itstool) path: item/p
<em style="strong">Spletni brskalnik ima težavo</em>
Translated by Andrej Znidarsic
Located in C/net-slow.page:52
1734.
Sometimes web browsers encounter a problem that makes them run slow. This could be for any number of reasons - you could have visited a website that the browser struggled to load, or you might have had the browser open for a long time, for example. Try closing all of the browser's windows and then opening the browser again to see if this makes a difference.
(itstool) path: item/p
Včasih spletni brskalniki naletijo na težave, ki jih upočasnijo. To se lahko zgodi zaradi različnih vzrokov - lahko ste obiskali spletišče, ki ga brskalnik ni mogel naložiti, ali pa ste imeli brskalnik odprt dolg čas. Poskusite zapreti vsa okna brskalnika in znova odprite brskalnik in preverite, če to naredi razliko.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in C/net-slow.page:53
1735.
VPNs allow you to connect to a local network over the internet. Learn how to set up a VPN connection.
(itstool) path: info/desc
VPN-ji vam omogočajo povezavo s krajevnim omrežjem preko interneta. Naučite se kako nastaviti povezavo VPN.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in C/net-vpn-connect.page:16
1736.
Connect to a VPN
(itstool) path: page/title
Povezava z VPN
Translated by Andrej Znidarsic
Located in C/net-vpn-connect.page:20
1737.
A VPN (or <em>Virtual Private Network</em>) is a way of connecting to a local network over the internet. For example, say you want to connect to the local network at your workplace while you're on a business trip. You would find an internet connection somewhere (like at a hotel) and then connect to your workplace's VPN. It would be as if you were directly connected to the network at work, but the actual network connection would be through the hotel's internet connection. VPN connections are usually <em>encrypted</em> to prevent people from accessing the local network you're connecting to without logging in.
(itstool) path: page/p
VPN (ali <em>Navidezno zasebno omrežje</em>) je način povezovanja s krajevnim omrežjem preko interneta. Vzemimo primer, ko se želite povezati s krajevnim omrežjem v svoji službi medtem ko ste na poslovnem izletu. Nekje najdite internetno povezavo (na primer v hotelu) in se nato povežite z VPN-jem svojega delovnega mesta. Vse bo delovalo tako, kot da ste se povezali na omrežje v službi, vendar bo dejanska omrežna povezava potekala skozi internetno povezavo hotela. Povezave VPN so običajno <em>šifrirane</em>, da ljudem brez prijave preprečijo dostop do krajevnega omrežja, s katerim se povezujete.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in C/net-vpn-connect.page:22
1738.
There are a number of different types of VPN. You may have to install some extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which <em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software Center</app> and search for the <app>network-manager</app> package which works with your VPN (if there is one) and install it. You will need to click the <gui>Show technical items</gui> link at the bottom of <app>Ubuntu Software Center</app>.
(itstool) path: page/p
Obstajajo številne različne vrste VPN. Morda morate namestiti dodatne programe glede na vrsto VPN-ja, ki jo imate. Ugotovite podrobnosti povezave od osebe, ki je odgovorna za VPN, in si oglejte katero vrsto <em>odjemalca VPN</em> morate uporabiti. Nato pojdite v <app>Programsko središče Ubuntu</app> in najdite paket <app>Upravljalnika omrežij</app>, ki deluje z vašim VPN-jem (če obstaja), in ga namestite.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in C/net-vpn-connect.page:24
1739.
If there isn't a NetworkManager package for your type of VPN, you will probably have to download and install some client software from the company that provides the VPN software. You'll probably have to follow some different instructions to get that working.
(itstool) path: note/p
V primeru da za vašo vrsto VPN ne obstaja paket Upravljalnika omrežij, boste verjetno morali prejeti in namestiti program odjemalca podjetja, ki zagotavlja programe VPN. Verjetno boste morali za vzpostavitev delovanja slediti drugačnim navodilom.
Translated by Matthew East
Located in C/net-vpn-connect.page:34
17301739 of 2976 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Mernik, Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Doug Smythies, Dražen Matešić, Gunnar Hjalmarsson, Jeremy Bícha, Matija Polajnar, Matthew East, Mojca Ograjšek, Peter Klofutar, Sasa Batistic, Urban PI, Zan Dobersek, tr43nd.