|
665.
|
|
|
Even if the <gui>SMART Status</gui> indicates that the disk <em>isn't</em> healthy, there may be no cause for alarm. However, it's better to be prepared with a <link xref="backup-why">backup</link> to prevent data loss.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Ainda que o <gui>Status do SMART</gui> indique que o disco <em>não esteja</em> saudável, pode não ser motivo para se alarmar. Entretanto, é melhor estar preparado com uma <link xref="backup-why">cópia de segurança</link> para evitar perda de dados.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:76
|
|
666.
|
|
|
If the status says "Pre-fail", the disk is still reasonably healthy but signs of wear have been detected which mean it might fail in the near future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely to see this message on at least some of the health checks. You should <link xref="backup-how">backup your important files regularly</link> and check the disk status periodically to see if it gets worse.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Se o estado disser "Pre-fail", o disco ainda continua razoavelmente de saúde mas sinais de degradação foram detectados, querendo dizer que poderá falhar no futuro primo. Se o seu disco rígido (ou computador) tem alguns anos, poderá ter a hipótese de ver esta mensagem pelo menos em algumas das verificações de saúde. Deve fazer o <link xref="backup-how">backup dos seus ficheiros importante regularmente</link> e verificar o estado do disco periodicamente para ver se ele fica pior.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:80
|
|
667.
|
|
|
If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a professional for further diagnosis or repair.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Se ficar pior, deve levar o computador/disco rígido a um profissional para mais diagnósticos ou para reparação.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:83
|
|
668.
|
|
|
Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash drive by formatting it.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Remova todos os ficheiros e pastas de um disco rígido externo ou um disco USB flash com formatação.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:17
|
|
669.
|
|
|
Wipe everything off a removable disk
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Limpar tudo de um disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:22
|
|
670.
|
|
|
If you have a removable disk, like a USB memory stick or an external hard disk, you may sometimes wish to completely remove all of its files and folders. You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all of the files on the disk and leaves it empty.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se tiver discos amovíveis, como um disco externo uma pen usb, poderá querer remover todos os seus ficheiros e pastas. Poderá fazer isso <em>formatando</em> o disco. Esta opção apagará todo o conteúdo do disco deixando-o vazio.
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:24
|
|
671.
|
|
|
Format a removable disk
|
|
|
(itstool) path: steps/title
|
|
|
|
Formatar disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:30
|
|
672.
|
|
|
Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Selecionar da lista de <gui>Dispositivos de Armazenamento</gui> o disco que deseja limpar.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:41
|
|
673.
|
|
|
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Tenha a certeza que selecionou o disco correto! Se escolher o disco errado, todos os ficheiro nesse outro disco serão eliminados!
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:44
|
|
674.
|
|
|
In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click <gui>Format Volume</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Na secção Volumes, clique em <gui>Desmontar Volume</gui>. Em seguida, clique em <gui>Formatar Volume</gui>.
|
|
Translated by
Ivo Xavier
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:49
|