|
58.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Cheia selectată nu poate fi ștearsă. Raportați această eroare.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare.
|
|
|
Suggested by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
|
|
59.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Reîncarcă
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
_Reîncarcă
|
|
|
Suggested by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
|
|
60.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Informațiile despre programele disponibile nu sunt actualizate</big></b>
Pentru a instala sau actualiza programele din noile surse, trebuie să reîncărcați informațiile despre programele disponibile.
Pentru a continua aveți nevoie de o conexiune la Internet.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
61.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Eroare CD
|
|
Translated by
AlexB
|
|
Reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:832
|
|
62.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Eroare la scanarea CD-ului</b></big>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
63.
|
|
|
CD Name
|
|
|
|
Nume CD
|
|
Translated by
AlexB
|
|
Reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52
|
|
64.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Introduceți un nume pentru disc
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Introduceţi un nume pentru disc
|
|
|
Suggested by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:61
|
|
65.
|
|
|
Insert Disk
|
|
|
|
Introduceți discul
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:56
|
|
66.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Introduceți un disc în unitate:
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Introduceţi un disc în unitate:
|
|
|
Suggested by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:56
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:77
|
|
67.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Introduceți linia APT completă a arhivei pe care doriți să o adăugați</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1
|