Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101133 of 133 results
109.
Source
2010-09-08
Sorgente
110.
Edit Source
2007-03-20
Modifica sorgente
111.
<b>Type:</b>
2007-03-20
<b>Tipo:</b>
112.
<b>URI:</b>
2007-03-20
<b>URI:</b>
113.
<b>Distribution:</b>
2007-03-20
<b>Distribuzione:</b>
114.
<b>Components:</b>
2007-03-20
<b>Componenti:</b>
115.
<b>Comment:</b>
2007-03-20
<b>Commento:</b>
116.
_Replace
2007-03-20
_Sostituisci
117.
Scanning CD-ROM
2007-03-20
Scansione CD-ROM
2007-03-20
Scansione CD-ROM
2007-03-20
Scansione CD-ROM
123.
Never
2010-09-08
Mai
126.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2007-03-30
Per installare da un CD-ROM o un DVD, inserire il supporto nell'unità.
127.
Download from:
2007-03-20
Scaricare da:
132.
Add Volume...
2010-09-08
Aggiungi volume...
139.
Updates
2007-03-30
Aggiornamenti
2007-03-25
aggiornamenti
141.
2007-03-20
143.
_Import Key File...
2007-03-30
_Importa file chiave...
144.
Import the public key from a trusted software provider
2007-03-20
Importa la chiave pubblica da un fornitore di software fidato
145.
Restore _Defaults
2007-03-20
Ripristina pre_definite
146.
Restore the default keys of your distribution
2007-03-20
Ripristina le chiavi predefinite della distribuzione in uso
147.
Authentication
2007-03-20
Autenticazione
148.
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
2012-09-14
<small>Un driver proprietario presenta del codice privato che gli sviluppatori di Ubuntu non possono revisionare o migliare. Gli aggiornamenti, inclusi quelli di sicurezza, dipendono dal vendor del driver.</small>
149.
Additional Drivers
2012-09-14
Driver aggiuntivi
150.
2010-09-08
151.
_Reload
2007-03-20
_Ricarica
152.
Choose a Download Server
2007-03-30
Scelta server da cui scaricare
154.
_Select Best Server
2007-03-30
_Seleziona server migliore
155.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2007-03-30
Esegue un test di connessione per trovare il mirror più adatto per la propria ubicazione
156.
Choose _Server
2008-03-22
S_cegli server
158.
APT line:
2007-03-20
Riga APT:
159.
_Add Source
2007-03-20
_Aggiungi sorgente