|
6.
|
|
|
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Щодо PSmisc вам НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Це вільне програмне забезпечення, ми будемо раді, якщо ви поширюватимете
його відповідно до умов Загальної громадської ліцензії GNU (GPL).
Щоб дізнатися більше про це, ознайомтеся з файлом з назвою COPYING.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68
src/pstree.c:1339
|
|
7.
|
|
|
Cannot open /proc directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося відкрити каталог /proc: %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:202
|
|
8.
|
|
|
Cannot allocate memory for matched proc: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати область пам’яті для відповідного процесу: %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
|
|
9.
|
|
|
Specified filename %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Файл з вказаною назвою, %s , не існує.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:494
|
|
10.
|
|
|
Cannot stat %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати дані за допомогою stat %s : %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:497
|
|
11.
|
|
|
Cannot resolve local port %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося визначити локальний порт %s : %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:649
|
|
12.
|
|
|
Unknown local port AF %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Невідомий локальний порт AF %d
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:670
|
|
13.
|
|
|
Cannot open protocol file " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося відкрити файл протоколу « %s »: %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:753
|
|
14.
|
|
|
%s : Invalid option %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : некоректний параметр, %s
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1175
|
|
15.
|
|
|
Namespace option requires an argument.
|
|
|
|
Параметр простору назв слід вказувати з аргументом.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1230
|