|
31.
|
|
|
killall: Cannot get UID from process status
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall: UID kann nicht aus Prozessstatus ermittelt werden
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
killall: Kann keine UID vom Prozessstatus erhalten
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:262
|
|
33.
|
|
|
killall: skipping partial match %s ( %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall: Teilweise Übereinstimmung von %s ( %d ) wird übersprungen
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
killall: Überspringe teilweise Übereinstimmung von %s ( %d )
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:525
|
|
34.
|
|
|
Killed %s ( %s %d ) with signal %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %s %d ) wurde mit dem Signal %d beendet
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
%s ( %s %d ) mit Signal %d beendet
|
|
|
Suggested by
Torsten Werner
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:775
|
|
39.
|
|
|
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z,--context REGEXP nur Prozesse abbrechen, die einen Kontext haben
(muss vor anderen Argumenten stehen)
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
-Z,--context REGEXP breche nur Prozesse ab, die einen Kontext haben
(muss vor anderen Argumenten stehen)
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:859
|
|
42.
|
|
|
Cannot find user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzer %s kann nicht gefunden werden
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann Benutzer %s nicht finden!
|
|
|
Suggested by
MarcelKaeming
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:981
|
|
68.
|
|
|
Unable to open stat file for pid %d ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Stat-Datei für PID %d konnte nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Konnte Stat-Datei für PID %d nicht öffnen: %s
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/prtstat.c:227
|
|
79.
|
|
|
Can't get terminal capabilities
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fähigkeiten des Terminals konnten nicht erkannt werden
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann die Fähigkeiten des Terminals nicht erkennen
|
|
|
Suggested by
MarcelKaeming
|
|
|
|
Located in
src/pstree.c:1459
|